Вы искали: sachverständigenteams (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

sachverständigenteams

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

einrichtung von sachverständigenteams zur gemeinsamen ausführung operativer aufgaben

Испанский

constituir equipos de expertos para que sus miembros desempeñen juntos tareas operativas específicas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese rate gilt für alle zuschussfähigen maßnahmen mit ausnahme der sachverständigenteams.

Испанский

ese tipo de cofinanciación se aplicará a todas las medidas subvencionables, salvo a la constitución de equipos de expertos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bedeutet, dass zwei sachverständigenteams mit jeweils vier oder fünf experten mit der evaluierung der

Испанский

todos los demás programas nuevos deben contar con la acreditación de la nokut.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daraufhin wurden von sachverständigenteams der eua in den jahren 2003 und 2004 drei eua-hochschulberichte ausgearbeitet.

Испанский

desde el 1 de enero de 2004, todos los titulados reciben el suplemento al títuloautomáti-ca y gratuitamente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sachverständigenteams verfassen die ausschreibungen und treffen grundlegende vereinbarungen mit dem „besten bewerber“.

Испанский

hay unos equipos de expertos que redactan las licitaciones y celebran acuerdos de base con el “mejor postor”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die benennung eines sachverständigenteams zur Überprüfung der fachlichen kompetenz der notifizierten stellen und ihrer Übereinstimmung mit den für sie geltenden vorschriften;

Испанский

el nombramiento de un equipo de expertos que verifique la competencia técnica de un organismo notificado y su cumplimiento de los requisitos;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem fall werden zwei sachverständigenteams mit jeweils vier bis fünf experten mit der evaluierung der hochschule beauftragt und das gesamte verfahren dauert etwa zehn bis zwölf monate.

Испанский

la comisión está compuestapor varios expertos de la disciplina correspondiente que evalúan el contenido del programay sus aspectos educativos; también se incluye aun estudiante entre sus miembros.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) die benennung eines sachverständigenteams zur Überprüfung der fachlichen kompetenz der notifizierten stellen und ihrer Übereinstimmung mit den für sie geltenden vorschriften;

Испанский

a) el nombramiento de un equipo de expertos que verifique la competencia técnica de un organismo notificado y su cumplimiento de los requisitos;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die listen wurden schliesslich durch die sachverständigenteams und die ergonomen ausgewertet; dann wählte man die arbeitsweisen aus, die in das rpa-verfahren aufgenommen werden sollten.

Испанский

por último, los equipos de especialistas, en colaboración con los especialistas en ergonomia, evaluaron estas listas y seleccionaron los puntos que se incluyeron en la encuesta de percepción de los riesgos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem kontext sei darauf hingewiesen, dass von einem berichterstatter nicht erwartet wird, dass er alleine arbeitet, sondern er sollte die arbeit eines sachverständigenteams koordinieren, das den bericht für den ausschuss vorbereitet.

Испанский

en este contexto, deberá tenerse en cuenta que se prevé que el ponente no trabaje solo, sino que deberá coordinar el trabajo del grupo de expertos que preparará el informe para el comité.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat nahm zur kenntnis, daß die kommission sachverständigenteams nach sarajevo entsenden will, um die einrichtung der finanz- und verwaltungmechanismen gemäß den haushaltsvorschriften und -verfahren beratend zu unterstützen.

Испанский

el consejo ha tomado nota de la intención de la comisión de enviar un equipo de expertos a sarajevo para que preste asesoramiento sobre el establecimiento de mecanismos financieros y de gestión conformes a las normas y procedimientos presupuestarios.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene maßnahme umfasst unter anderem gemeinsame maßnahmen wie seminare, workshops, schulungen, multilaterale kontrollen, die einsetzung von sachverständigenteams usw., an denen die mitgliedstaaten und ihre beamten auf freiwilliger basis teilnehmen können.

Испанский

la medida propuesta incluye, entre otras cosas, acciones conjuntas como seminarios, talleres, formación, controles multilaterales, creación de equipos expertos, etc. en los que los estados miembros y sus funcionarios puedan participar de forma voluntaria.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fachwissen und hilfestellung werden am wirksamsten durch ein spezialisiertes sachverständigenteam bereitgestellt, beispielsweise durch ein gemeinschaftliches veterinär-notfallteam, dessen mitglieder der kommission bei bedarf zur verfügung stehen.

Испанский

un equipo de especialistas, como sería el caso de un equipo comunitario de emergencia veterinaria cuyos miembros estuvieran a disposición de la comisión en caso de que esta solicitase su intervención, facilitaría con mayor eficiencia los conocimientos técnicos y el apoyo necesarios.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,057,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK