Вы искали: schönes paar, die sie nicht tun (Немецкий - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

schönes paar, die sie nicht tun

Испанский

beautiful couple they do not

Последнее обновление: 2013-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was sie nicht tun sollten

Испанский

qué no debe hacer

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mehr können sie nicht tun.

Испанский

estas pequeñas y medianas empresas serán precisamente las más vulnerables ante la nueva tendencia de grandes escalas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beides gleichzeitig sollten sie nicht tun.

Испанский

no debe hacer ambas cosas.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das kann ich nicht tun.

Испанский

y no puedo hacer eso.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

raritäten, die sie nicht gleich zusehen bekommen

Испанский

curiosidades que no verás en otra parte

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das können wir nicht tun.

Испанский

eso no podemos hacerlo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es enthält so viele dinge, die sie mit sicherheit nicht tun werden.

Испанский

¿dónde están las medidas de resarcimiento por el posible daño causado?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

präsidenten sollten das nicht tun.

Испанский

en cuanto al contenido no tengo ninguna opinión que exponet al respecto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir empfehlen, dass sie personen, die sie nicht kennen bzw.

Испанский

te recomendamos que no autorices a personas que no conozcas y con quienes no desees hablar.

Последнее обновление: 2016-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

entsorgen sie nicht tablettenhälften, die sie nicht eingenommen haben.

Испанский

deseche los medios comprimidos que no tome.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gibt es solche verträge, über die sie nicht unterrichtet waren?

Испанский

imagino que convendrá en que me resulta ría dificilísimo comprometerme a ello esta noche, debido a que querré saber el resultado de la labor del grupo de especialistas y si se encontrará listo para el consejo de marzo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lassen sie sie keine verantwortungen übernehmen, die sie nicht trägt.

Испанский

el análisis de la comisión es correcto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

9.schalten sie lampen und geräte, die sie nicht benutzen, aus.

Испанский

9.apague las luces y los aparatos que no esté utilizando.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bürger können nicht wirksam an konsultationen teilnehmen, die sie nicht verstehen

Испанский

los ciudadanos no pueden participar efectivamente en una consulta si no la entienden

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es gibt einige arzneimittel, die sie nicht zusammen mit prezista einnehmen dürfen.

Испанский

algunos medicamentos no se deben combinar con prezista.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einmal kann sie arbeitnehmer ent lohnen, die sie nicht benötigt. zweitens kann sie star

Испанский

por lo tanto debemos abrir las puertas al establecimiento de unas disposiciones mínimas a nivel

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die menschen können keine loyalität für eine sache aufbringen, die sie nicht verstehen.

Испанский

es evidente que la desaparición del sistema de pilares realzaría más el papel de la comisión, del parlamento y del tribunal de justicia en cuestiones que son de importancia e interés vitales para los ciudadanos; también daría una imagen más coherente de nuestra unión al mundo exterior.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufgrund dieser Überlegungen muß es in rechtsverbindlicher weise klar sein, was die gentechnik tun darf, aber auch, was sie nicht tun darf.

Испанский

el parlamento europeo podría desempeñar en europa un papel de precursor en este proceso de aproximación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich habe gesagt, so wie sie jetzt ist, ist sie nicht von nutzen, weil sie nichts tun kann.

Испанский

lo que sí he dicho es que tal como se concibe ahora no sirve para nada, puesto que no puede hacer nada.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,537,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK