Вы искали: schachfiguren (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

schachfiguren

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

unglaublich detaillierte schachfiguren.

Испанский

piezas de ajedrez detalladas increíblemente.

Последнее обновление: 2010-05-11
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

3d-schach mit spiegelung der schachfiguren spielen

Испанский

juego de ajedrez en 3d con reflejos de las piezas

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

man hat sie erst in den balkankriegen wiederentdeckt, als man sie als schachfiguren gebrauchen konnte.

Испанский

lo que queremos decir es que si esta situación continúa, europa luchará y europa tendrá razón, aunque

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstens sind israel und die sogenannten arabischen staaten mehr oder weniger schachfiguren in ei nem weltweiten politischen machtspiel.

Испанский

en el momento en que surjan diferencias de opinión al respecto entre el estado miembro en cuestión y la comisión, el asunto deberá presentarse al tribunal de justicia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im altertümlichen iranischen schach bilden echte schachfiguren nach, die uns von georgiy ivanov zur verfügung gestellt wurden.

Испанский

algunos partidos ofrecen conjuntos de piezas reales, tales como las del ajedrez iraní proporcionadas por geogiy ivanov.

Последнее обновление: 2010-05-11
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

zu dem zeitpunkt, wo gorbatschow lächelnd perestroika und glasnost propagiert, läßt er in wahr heit in anderen teilen der welt die schachfiguren der sowjetischen diktatur ausrücken.

Испанский

me parece que, en este momento, la cooperación política europea podría actuar de modo eficaz este asunto, pidiendo a las autoridades chilenas que interrumpan estos procedimientos judiciales y que pongan en libertad a los dirigentes políticos de oposición injustamente detenidos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es besteht allerdings eine große kluft zwischen diesem recht und der realität, so daß die arbeitnehmer allzu oft wie bloße schachfiguren behandelt werden, die man nach belieben entsprechend der wirtschaftslage hin und her schieben kann.

Испанский

en efecto, el desajuste entre ese derecho y la realidad es importante y con demasiada frecuencia se trata a los trabajadores como a simples peones de los que se puede disponer a merced de la coyuntura económica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die großen konzerne betrachten die arbeitnehmer als schachfiguren, die man ungestraft auf dem schachbrett hin- und herbewegen kann, je nachdem, was die marktpolitischen gesetze oder die interessen der spekulanten einem diktieren.

Испанский

los accidentes ecológicos no hacen sino multiplicarse, nuestros suelos se degradan, las capas freáticas se contaminan, nuestras costas sufren continuamente las manchas consecutivas a las mareas negras, y a la vista de todos estos males el consejo sigue siendo incapaz de instalar la agencia europea de medio ambiente, mientras los gobiernos parecen tener más prisa en desmantelar en nombre de la subsidiariedad lo poco que se ha hecho que en lanzar nuevas iniciativas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

antony (ni). - (fr ) herr präsident, nach den rumpfparlamenten, mit denen man bereits vertraut ist, will man wohl heute ein parlament der schachfiguren schaffen.

Испанский

en cuarto lugar, he podido observar que el presidente gil robles no estaba presente en la sala durante las votacio­nes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,173,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK