Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
selbstverständnis der hospizarbeit
concepto de la labor de los hospicios
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
agenten das selbstverständnis der benutzer ver-
los agentes artificiales, con una comprensión de los individuos y de los contextos sociales, pueden tener importantes implicaciones para la identidad personal, tanto a nivel individual como social te elance, que siguen la historia de las transaccio mo el riesgo de pérdida de autonomía del usuario
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die hospizbewegung baut auf folgendem selbstverständnis auf:
el movimiento de los hospicios se basa en los siguientes conceptos:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständnis: wto bezüglich ihrer eigenen funktionsweise
la omc y su funcionamiento
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
selbstverständnis und funktion einzel ner ausbildungsformen in den eu
7/1996) muestra la diversidad de definiciones y funciones de las distintas modalidades de formación en los paí ses comunitarios: cat.: hxaa96ooies
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da muß ich etwas zum selbstverständnis von politik überhaupt sagen.
a este respecto, tengo que decir algo evidente en política.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erhaltung diesersprachlichen vielfalt gehört zum selbstverständnis der europäischen union.
el respetode la diversidad lingüística constituyeuno de los fundamentos de la unión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es kann auch dem demokratischen selbstverständnis der europäischen gemeinschaft nicht entsprechen. chen.
apelo al consejo para que por fin se dé cuenta de que el mercado interior únicamente podrá realizarse si se tienen en cuenta los derechos de los trabajadores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit vier sätzen werden hier tätigkeit und selbstverständnis der ezb auf den punkt gebracht .
en cuatro frases se recoge la « razón de ser » del bce .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das ist angesichts der schwierigen innenpolitischen situation auch für das selbstverständnis der israelis wichtig.
quizá me corresponde a mí deseárselo, porque por casualidad tengo el honor de ser el último orador de este período parcial de sesiones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem zusammenhang sollte unser selbstverständnis als vertretung der zivilgesellschaft uns größere handlungsmöglichkeiten eröffnen.
en este sentido, nuestra sensibilidad como representantes de la sociedad civil debería ofrecernos ámbitos de intervención más amplios.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da diese zweiteilung nicht mehr existiert, muß eine prüfung und ein neues selbstverständnis gefunden werden.
si no nos equipamos con un concepto flexible, no podremos realizar este trabajo del siglo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch leiden sie nicht an man gelndem selbstverständnis, denn sie führen ihren beruf auf die bibel zurück.
adam-schwaetzer, presidenta en ejercicio del consejo. — (de) corresponde al tribunal de cuentas ejercer las facultades de control que le fueron transferidas en virtud del tratado, especialmente en los apartados 3 y 2 del artículo 206 a).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei einem rundgespräch wurden die rolle, der stil und das selbstverständnis der journalisten im zusammenhang mit der drogenberichterstattung analysiert.
introducción os principales órganos estatutarios del oedt son el consejo de administración, la mesa y el comité científico, todos los cuales se reunieron tres veces en 1997.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das selbstverständnis und die außerhalb wahrgenommene identität des ausschusses würden weitestgehend von den prioritäten bestimmt, die dieser sich setzen werde.
señala que la identidad interna y externa del comité vendrá determinada en gran medida por las prioridades que él mismo se plantee.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aber wenn wir als europäer mit unserem ausgeprägten selbstverständnis und unseren engen bindungen untereinander zusammenarbeiten, können wir diese herausforderungen bewältigen.
pero si actuamos juntos, como europeos, unidos por nuestros fuertes vínculos y nuestro marcado sentido de la identidad, podremos hacerles frente.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
damit ist der ewsa mehr denn je gefordert, sein selbstverständnis als „brücke zur zivilgesellschaft“ unter beweis zu stellen.
más que nunca, se exige ahora del cese que ponga a prueba su imagen de «puente de la sociedad civil».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ausbildung, berufserfahrung, berufliches selbstverständnis, aufgabenbereich verbindende oder trennende akzente, z.b. gemeinsame ziele oder unterschiedliche pädagogische positionen
otro elemento estructural importante para garantizar la renovación de las formacio-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeit von betriebsinhabern und führungskräften, deren biografien und selbstverständnis, oder auch ferienarbeit mit anschließender aufarbeitung in der schule können die distanz zwischen schule und arbeitswelt abbauen.
trabajo, a menudo en condiciones preferentes y flexibles, para una industria específica o tipo de empresas, concentrando espacialmente la oferta de equipamientos, servicios, locales e instalaciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anders als die aus bilder stellen die lehrer der berufsschule damit eine einheitliche gruppe dar, deren selbstverständnis vor allem ihrer position als lehrer einer öffentlichen schule und ihrer arbeitsrechtlichen situation als beamter entspringt.
a diferencia de los formadores, estos profesores representan un grupo homogéneo, cuya uniformidad deriva sobre todo de su posición en escuelas públicas y de su régimen jurídico-laboral como funciona rios.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: