Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die tabelle 1 gibt die basiskoordinaten für einen angenommenen neigungswinkel der sitzlehne von 25o an.
el cuadro 1 indica las coordenadas de base para un ángulo previsto de inclinación del respaldo de 25o.
der sitz ist dafür in die hinterste und niedrigste stellung und die sitzlehne in ihre nennstellung oder die vom hersteller empfohlene stellung zu bringen.
o banco deve estar na posição mais recuada e baixa possível e com o respectivo encosto na sua posição nominal, ou como recomendado pelo fabricante do veículo.
ist der sitz oder die sitzlehne gegenüber einer an der fahrzeugstruktur befestigten kopfstütze verstellbar, so sind diese in die vom technischen dienst als am ungünstigsten betrachtete stellung zu bringen.
si el asiento o su respaldo es regulable con respecto a un apoyacabezas anclado en la estructura del vehículo, se colocará en la posición más desfavorable a juicio del servicio técnico.
die verankerung des oberen isofix-haltegurtes kann in der sitzlehne versenkt werden, sofern sie außerhalb des bereichs liegt, in dem der haltegurt an der rückseite der lehne anliegt.
um ponto de fixação do tirante pode ser embutido no encosto do banco, desde que não esteja situado na zona de enrolamento da precinta no topo do encosto do banco do veículo.
ist die neigung der sitzlehne und der sitzschale verstellbar, so sind diese so einzustellen, dass sich der sitz-index-punkt in der höchsten hinteren stellung befindet.
si la inclinación del respaldo y del asiento es regulable, habrá que ajustar el respaldo y el asiento de modo que el punto índice del asiento se sitúe en su posición más alta y lo más atrás posible.
die tabelle 2 gibt die ergänzenden korrekturwerte für die x- und z-koordinaten eines jeden "v"-punktes für den fall an, daß der angenommene neigungswinkel der sitzlehne von 25o abweicht.
el cuadro 2 indica las correcciones complementarias que se deberán hacer a las coordenadas x y z de cada punto «v» cuando el ángulo previsto de inclinación del respaldo sea distinto de 25o.