Вы искали: und hier die gute nachricht (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

und hier die gute nachricht

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

die gute nachricht des tages

Испанский

la buena noticia del día

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das war die gute nachricht dann aber auch schon.

Испанский

el túnel base de brenner es un proyecto de interés común.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht ist mcafee® virusscan® 8.0

Испанский

la buena noticia es que mcafee® virusscan® 8.0

Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht: armut kann ausgelöscht werden.

Испанский

la buena noticia es que podemos erradicar la pobreza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist eine gute nachricht für mich.

Испанский

para mí es una buena noticia.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die bauern ist das sicher keine gute nachricht.

Испанский

la reforma sólo puede resultar como un paquete global.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht ist, dass wir ihnen helfen können.

Испанский

la buena noticia es que lo podremos ayudar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die helaba ist das nicht unbedingt eine gute nachricht.

Испанский

para el helaba eso resulta no necesariamente una buena noticia.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist für alle beteiligten eine gute nachricht.

Испанский

se trata de una buena noticia paratodas las partes implicadas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alycia lynch teilt die gute nachricht mit ihrer tochter:

Испанский

alycia lynch comparte esta buena noticia con su hija:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch für das parlament gibt es eine gute nachricht.

Испанский

en el momento que, esta tarde, vamos a discutir la reforma de la política agrícola común, a la que constantemente se la acusa de costar demasiado cara a la comunidad, pienso que hay que meditar sobre estas cifras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für dietiere, aber auch für die europäischen unternehmen ist das eine gute nachricht.

Испанский

los animales estarán más contentos, y las empresas europeas también.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist eine gute nachricht für die europäische exportwirtschaft.

Испанский

es una gran noticia para los exportadores europeos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bessere lebensmittel für weniger geld ist für die verbraucher weltweit eine gute nachricht.

Испанский

alimentos mejores a precios más bajos es una buena noticia para los consumidores en todo el mundo.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danuta hübner: die einigung über den haushalt ist eine gute nachricht für europa

Испанский

danuta hübner: el acuerdo sobre el presupuesto, una buena noticia para europa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht ist, dass die meisten mitgliedstaaten inzwischen programme für die patientensicherheit haben.

Испанский

la buena noticia es que la mayoría de los estados miembros ya tienen programas sobre seguridad de los pacientes.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht ist, daß das ende des elenden andauernden geldwechselns für den touristen in sicht ist.

Испанский

el estudio demuestra que en 1997, uno de cada dos nacionales de la unión europea salió de vacaciones.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich glaube, daß dies als sehr gute nachricht gewertet werden sollte.

Испанский

la respuesta institucional que puedo darles, indicándoles que acudan a un centro, por lo general alejado de sus domicilios, no es una solución que les convenza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist eine gute nachricht für die, die auf ein föderales europa setzen.

Испанский

por razones económicas, pero también por sus consecuencias políticas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gute nachricht ist, dass die forscher inzwischen einen „atlas zur schadensanfälligkeit“ erstellt haben.

Испанский

los investigadores de noah’sark han elaborado un «atlas de vulnerabilidad» que comprende un material de absoluta primicia histórica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,599,542 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK