Вы искали: unerschütterliche (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

unerschütterliche

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

das unerschütterliche festhalten an ge­meinsamen werten und an unserem gemeinsamen erbe

Испанский

los derechos humanos y las libertades fundamentales son patrimonio de todos los seres humanos, son

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der rat bekräftigt die unerschütterliche unterstützung der eu für die bevölkerung birmas/ myanmars.

Испанский

el consejo recuerda el apoyo inquebrantable de la ue al pueblo de birmania/myanmar.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihre unerschütterliche position im business garantiert dem unternehmen ein starkes image und dies nach innen und nach außen.

Испанский

la posición fija en el negocio proporciona a la compañía una imagen interna y externa fuerte.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die tresore der schweizer banken waren zum symbol für unerschütterliche zuverlässigkeit geworden wie lindt und sprüngli für besonders edle schokolade.

Испанский

los depósitos de seguridad de los bancos suizos fueron el símbolo de la fiabilidad inquebrantable, como lindt y sprüngli del chocolate auténtico.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bt macht geltend, dass die unerschütterliche und unwiderrufliche unterstützung seitens des staates eckstein des plans zur rekapitalisierung von ft gewesen sei, der zur sanierung des unternehmens geführt habe.

Испанский

bt alega que el apoyo indefectible e irrevocable del estado constituyó la piedra angular del plan de recapitalización de ft que condujo a la recuperación de la empresa.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mer hat eine privatisierung des konzerns rundweg ausgeschlossen, gleichzeitig aber die unerschütterliche unterstützung des mit 54,5 % am konzern beteiligten staates im falle von finanzproblemen bekräftigt.

Испанский

mer excluyó cualquier posibilidad de que el grupo se privatizase pero afirmó claramente el apoyo firme del estado, que posee el 54,5 %, en caso de problemas de financiación.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) bt macht geltend, dass die unerschütterliche und unwiderrufliche unterstützung seitens des staates eckstein des plans zur rekapitalisierung von ft gewesen sei, der zur sanierung des unternehmens geführt habe.

Испанский

a) bt alega que el apoyo indefectible e irrevocable del estado constituyó la piedra angular del plan de recapitalización de ft que condujo a la recuperación de la empresa.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"sie bleibt eine unerschütterliche verfechterin des aufbaus eines vereinten europa und der stärkung der europäischen gemeinschaft; ihrer meinung nach handelt es sich hierbei nicht um eine mögliche wahl, sondern um eine notwendigkeit.

Испанский

europa abierta, más allá de las cuatro paredes de sus egoísmos nacionales, de mocrática, independiente de las grandes potencias que dominan el mundo, al ser vicio de los pueblos y de los trabajadores de europa...".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die strikte einhaltung der regeln der welthandelsorganisation und des textilabkommens, insbesondere der zeitplan der liberalisierung, die kontrolle des dumpings und betrügerischer praktiken, der marktzugang von drittländern und die einschränkung der bilateralen abkommen, müssen unerschütterliche forderungen der europäischen union sein.

Испанский

el cumplimiento estricto de las normas de la organización mundial del comer cio y del acuerdo sobre los textiles, en particular el calendario de la liberalización, el control del dumping y las prácticas fraudulentas, el acceso al mercado de terceros países y la limitación de los acuerdos bilaterales, deberán constituir exigencias ineludibles de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

37das daraus hervorgegangene ergebnis — keine unmittelbare wirkung des wto-rechts — wurde von der rechtsprechung seither nichtsdestoweniger mit unerschütterlicher beständigkeit bekräftigt.

Испанский

37la solución de ausencia de efecto directo del derecho de la omc, dada a este supuesto, ha sido reafirmada desde entonces con una constancia inquebrantable por parte de la jurisprudencia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,609,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK