Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sammlung von unterstützungsbekundungen
recogida de las declaraciones de apoyo
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
anzahl der erhaltenen unterstützungsbekundungen*:
número de declaraciones de apoyo recibidas*:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Überprüfung und zertifizierung von unterstützungsbekundungen
verificación y certificación de las declaraciones de apoyo
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.2 sammlung von unterstützungsbekundungen (art. 5)
3.2 recogida de las declaraciones de apoyo (art. 5)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anforderungen an die sammlung und Überprüfung von unterstützungsbekundungen
requisitos para la recogida y verificación de las declaraciones de apoyo
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der organisator kann unterstützungsbekundungen in papierform oder elektronisch sammeln.
el organizador podrá recabar declaraciones de apoyo en papel o electrónicamente.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anzahl der erhaltenen unterstützungsbekundungen*: (mindestens eine million)
número de declaraciones de apoyo recibidas con suficientes firmas*: (debe ser superior a 1 millón)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bestimmungen für die Überprüfung und zertifizierung von unterstützungsbekundungen durch die mitgliedstaaten
disposiciones para la verificación y certificación de las declaraciones de apoyo por parte de los estados miembros
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
anforderungen an die Überprüfung und authentifizierung der unterstützungsbekundungen (artikel 9)
requisitos para la verificación y autenticación de las declaraciones de apoyo (artículo 9)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die anzahl der unterstützungsbekundungen muss von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten bescheinigt werden.
el número de declaraciones deberá ser certificado por las autoridades competentes de los estados miembros.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das modell der formulare für unterstützungsbekundungen kann zum zweck der elektronischen sammlung abgeändert werden.
el modelo de formulario de declaración de apoyo podrá adaptarse a los fines de recogida electrónica.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.6 Überprüfung und zertifizierung von unterstützungsbekundungen durch die mitgliedstaaten (art. 9)
3.6 verificación y certificación de las declaraciones de apoyo por parte de los estados miembros (art. 9)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die organisatoren einer geplanten bürgerinitiative sind verantwortlich für die sammlung der notwendigen unterstützungsbekundungen der bürger.
el organizador de una iniciativa ciudadana debe responder de la recogida de las declaraciones de apoyo necesarias.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der vorschlag enthält keinerlei beschränkungen hinsichtlich der art und weise, wie unterstützungsbekundungen gesammelt werden sollten.
la propuesta no impone ninguna restricción en cuanto al modo de recogida de las declaraciones de apoyo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alle unterstützungsbekundungen werden nach der registrierung der geplanten initiative innerhalb eines zeitraums von höchstens zwölf monaten gesammelt.
las declaraciones de apoyo se recabarán tras la fecha de registro de la iniciativa propuesta y en un plazo no superior a 12 meses.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die amtliche frist von 12 monaten für die sammlung von unterstützungsbekundungen endete am 11. mai 2013.
el plazo oficial de doce meses de recogida de declaraciones de apoyo a la iniciativa terminó el 11 de mayo de 2013.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(beizufügen sind alle unterstützungsbekundungen von unterzeichnern, die eine von dem gleichen mitgliedstaat ausgestellte persönliche identifikationsnummer angegeben haben.
(inclúyanse todas las declaraciones de apoyo de los firmantes que hayan indicado un número de identificación personal expedido por el mismo estado miembro.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.4.1 den bürgerausschüssen sollte es ermöglicht werden, die sammlung von unterstützungsbekundungen zu einem zeitpunkt ihrer wahl einzuleiten.
1.4.1 permitir a los comités de ciudadanos que inicien la recogida de declaraciones de apoyo en la fecha que decidan.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus vermeidet der gewählte ansatz den eindruck, dass die kommission per se eine initiative günstig beurteilt hat, bevor unterstützungsbekundungen gesammelt wurden.
por otra parte, el planteamiento elegido evita dar la impresión de que la comisión ha emitido un dictamen favorable per se sobre una iniciativa antes de que se haya recogido cualquier declaración de apoyo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bevor sie sich mit ihrer initiative an die europäische kommission wenden können, ist die zahl der eingegangenen unterstützungsbekundungen allerdings erst von den zuständigen behörden der mitgliedstaaten zu bestätigen.
sin embargo, antes de presentar su iniciativa ante la comisión europea, las autoridades competentes de los estados miembros tienen que certificar el número de declaraciones de apoyo recogidas.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: