Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wenn ich dich verletzt habe, tut es mir leid.
lo siento si te hice daño.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dazu habe ich eine zusatzfrage.
ahora estamos llegando a la fase final de las consultas en el proceso legislativo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn du gehst, werde ich dich sehr vermissen.
si te vas, te extrañaré mucho.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
morgen habe ich eine prüfung.
mañana tengo un examen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
immer wenn ich dich sehe, bin ich erfreut darüber.
cada vez que te veo me siento feliz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich geld hätte, würde ich eine weltreise machen.
si tuviera dinero, daría la vuelta al mundo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich das geld hätte, würde ich eine weltreise machen.
si tuviera ese dinero haría un viaje alrededor del mundo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
anscheinend habe ich eine leichte erkältung.
parece que tengo un leve resfriado.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
habe ich eine produktionsstrategie für die milcherzeugnisse?
¿tengo una estrategia de producción para el sector lácteo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jedes mal, wenn ich dich sehe, denke ich an deinen vater.
cada vez que te veo, pienso en tu padre.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
daher habe ich eine informa tionskampagne gefordert.
por esta razón, no dejaremos que estrasburgo reciba —permítame la expresión, diputado— el «golpe de prag».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
also habe ich eine gewisse erfahrung auf dem gebiet.
') presentación de documentos — transferencias de créditos: cf. acta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.
si encuentro tu pasaporte te llamo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
nach der lektüre dieses berichts habe ich eine frage.
otros aspectos de los gastos de la comunidad tienen también repercusiones en el medio ambiente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im vergangenen jahr habe ich eine delegation zur kommission gebracht.
por lo demás, esta asamblea ha debatido abundantemente la importancia del acuerdo de pesca comunidad-reino de marruecos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb habe ich eine revolution der arbeitsweise der kommission versprochen.
en nuestra primera reunión informal, el fin de semana pasado, adoptamos decisiones sobre algunas normas básicas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
heute nachmittag habe ich eine besuchergruppe aus meinem wahlkreis empfangen.
hemos recurrido a opciones fáciles y la comisión no ha conseguido fiscalizar los gastos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie gehe ich vor, wenn ich eine heur-virenmeldung erhalten habe?
antivir me ha enviado un mensaje de virus heur.
Последнее обновление: 2017-03-03
Частота использования: 4
Качество:
auf diese anfrage habe ich eine sehr klare, konkrete antwort gegeben.
lo que me preocupa actualmente es que en esta esfera solo tenemos planes muy imprecisos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür habe ich einen Änderungsantrag eingereicht.
un augurio a la cumbre de luxemburgo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: