Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
besonders häufig traf sie ihn bei betsy, die eine geborene wronskaja und seine cousine war.
con frecuencia le veía en casa de betsy, vronskaya de nacimiento y prima de vronsky.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»fahre mit diesem briefe zu der gräfin wronskaja nach ihrem landgute, du weißt es ja wohl?
–vaya con esta carta a la finca de la condesa vronskaya. está cerca de moscú.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»nun, haben sie ihren bruder gefunden?« fragte die gräfin wronskaja, sich zu der dame wendend.
y la señora volvió al departamento. –¿ha hallado usted a su hermano? –preguntó la vronskaya.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
»die gräfin wronskaja befindet sich in jenem abteil dort«, sagte der forsche zugführer, der an wronski herantrat.
–la princesa vronskaya va en aquel departamento ––dijo el conductor, acercándose a él.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jetzt stand ihr nicht mehr die schwimmlehrerin der königin von schweden vor augen, sondern die prinzessin sorokina, die mit der gräfin wronskaja zusammen nicht weit von moskau auf deren landgut wohnte.
ahora ana no pensaba en la profesora de la reina sueca; pensaba sólo en la princesa sorokina, que vivía en un pueblo cerca de moscú, al lado de la condesa vronskaya.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nachdem warja die prinzessin sorokina zu der alten gräfin wronskaja geleitet hatte, trat sie wieder in den vorraum hinaus, gab ihrem schwager die hand und begann sofort mit ihm von dem zu sprechen, was ihn beschäftigte. sie war so aufgeregt, wie er sie selten gesehen hatte.
apenas divisó a su cuñado, varia condujo a su acompañante al lado de su madre y, dando la mano a vronsky, mostrando una emoción que pocas veces había visto en ella, empezó a hablarle de lo que tanto le interesaba.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: