Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zwitserland
suÍÇa
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
voor zwitserland:
en suiza
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
zwitserland | 100.
suiza | 100.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 18
Качество:
ch | zwitserland [1] | |
ch | suíça [1] | |
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
- tmk global ag, zwitserland
- tmk global ag, suíça,
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
zwitserland | geen glp-wetgeving |
suiza | no existe legislación pertinente en materia de bpl.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
producten van oorsprong uit zwitserland
produtos originários da suíça
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
c14 : alle bestemmingen, uitgezonderd zwitserland en liechtenstein.
c14 : todos os destinos com excepção da suíça e de liechtenstein.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
1/2009 van het comité vervoer over land gemeenschap/zwitserland
decisión no 1/2009 del comité de transportes terrestres comunidad/suiza
Последнее обновление: 2010-09-21
Частота использования: 1
Качество:
- bvg naar zwitserland (externe klant): [4-10] %
- bvg para a suíça (cliente externo): [4-10] %;
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
adres: chemin du carmel, 1661 le paquier-montbarry, zwitserland.
dirección: chemin du carmel, 1661 le paquier-montbarry suiza.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 2
Качество:
zwitserland neemt als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de tcam en de subgroepen daarvan.
suiza participará en calidad de observador en las labores del ecst y de sus subgrupos.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
(voor de eer en voor de overeenkomst tussen de eu en zwitserland relevante tekst)
(texto relevante para efeitos do eee e do acordo ue/suíça)
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
e19 uitvoer naar alle bestemmingen, met uitzondering van zwitserland en de bestemmingen bedoeld onder e09 en e10
e19 todos los destinos, excepto suiza y los destinos mencionados en los puntos e09 y e10.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
betreffende de opening van autonome tijdelijke communautaire tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit zwitserland
relativo à abertura de contingentes pautais comunitários autónomos e transitórios para a importação de determinados produtos agrícolas originários da suíça
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
zwitserland deelt het bij artikel 10 van deze overeenkomst ingestelde comité de naam en het adres van die instanties mee.
suiza notificará los nombres y direcciones de dichos organismos al comité creado en virtud del artículo 10 del presente acuerdo.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
a) zwitserland wordt gemachtigd tot het aanwijzen van zwitserse instanties voor de afgifte van europese technische goedkeuringen.
a) suiza tendrá derecho a designar organismos suizos para expedir documentos de idoneidad técnica europeos.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
b) om de gelijkwaardigheid van de zwitserse conformiteitsverklaringssystemen te bevestigen, voegt zwitserland bij elke geharmoniseerde norm een transponeringstabel.
b) para indicar la equivalencia de los sistemas suizos de certificación de la conformidad, suiza añadirá una tabla de conversión a cada norma armonizada.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
(19) alle uitvoer van tmk vindt plaats via verbonden ondernemingen die in de gemeenschap of in zwitserland gevestigd zijn.
(19) todas as vendas de exportação da tmk são efectuadas através de empresas coligadas estabelecidas na comunidade ou na suíça.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
1151/2007 van de raad van 26 september 2007 betreffende de opening van autonome tijdelijke communautaire tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit zwitserland
regulamento (ce) n.° 1151/2007 do conselho, de 26 de setembro de 2007 , relativo à abertura de contingentes pautais comunitários autónomos e transitórios para a importação de determinados produtos agrícolas originários da suíça
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество: