Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ansicht von innen
vista interna
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 9
Качество:
schutz vor angriffen von innen
protezione dalle minacce interne
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 26
Качество:
meine behörde von innen betrachtet
la mia autorità vista dall’interno
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
china zerbricht von innen an dem umweltproblem.
sono questi i regimi che sosteniamo con le politiche di dialogo costruttivo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der druck von innen und außen ist immens.
le pressioni interne ed esterne sono forti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
»und verschließe die thür sorgsam und sicher von innen.
— chiudetevi dentro.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
das bildungssystem muss für diese aufgabe von innen her vorbereitetwerden.
il sistema d’istruzione deve essere preparato a far frontea questa sfida dal suo interno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kühlräume müssen sich auch bei abgeschlossener tür von innen öffnen lassen.
le porte delle celle refrigerate, anche quando sono chiuse a chiave, devono anche poter essere aperte dall'interno.
Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 1
Качество:
sie müssen sich jederzeit von innen ohne besondere hilfsmittel öffnen lassen.
esse devono poter essere aperte ad ogni momento dall'interno senza aiuto speciale.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
der eiserne vorhang darf nicht von innen erneut aufgebaut werden".
il database cordis news è disponibile sul web all'indirizzo: http://www.cordis.lu/news/it
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. durch die demographischen veränderungen wandelt sich der arbeitsmarkt von innen heraus.
ciò ha reso possibile valutare il costo dello status quo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der wettbewerb wird jedoch stärker, und zwar sowohl von außen als auch von innen.
signor presidente, desidero sottolineare anche la questione delle forme alternative di produzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle diese bösen stücke gehen von innen heraus und machen den menschen gemein.
tutte queste cose cattive vengono fuori dal di dentro e contaminano l'uomo»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diese anlage wird als erste von innen und außen gekühlte ringförmige brennelemente (inca) verwenden.
questa sarà la prima unità ad impiegare elementi di combustibile di forma anulare (inca), raffreddati all'interno e all'esterno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erreichbarkeit eines unternehmens von außen, sowie von innen hat heutzutage einen hohen stellenwert.
l'accessibilità di un'azienda sia dall'esterno che dall'interno è oggi di grande importanza.
Последнее обновление: 2018-02-18
Частота использования: 1
Качество:
- notausgänge sind nicht von innen abschließbar und können im evakuierungsfall durch reisende geöffnet werden.
- le uscite di emergenza non possono essere bloccate dall'interno e devono poter essere aperte da un passeggero che deve abbandonare i luoghi
Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:
reformbereitschaft kann einer gesellschaft nicht von außen aufgezwungen werden, sondern muss von innen heraus entstehen.
la volontà di procedere a programmi di riforma non può essere imposta dall'esterno e le aspettative legate alle riforme devono provenire dalla società stessa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aufgrundihrer europäischen erfahrungen wirken die studierenden und dozenten dann – von innen – auf das system ein.
dopo aver maturato un’esperienzaeuropea, studenti e insegnanti faranno pressione sui rispettivisistemi direttamente dall’interno, dopo aver appreso nuove linguee abbandonato pregiudizi durante il periodo trascorso con i loroomologhi di altri paesi e regioni del mondo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• die gefrierkammern sind mit Öffnungs- und alarmmechanismen zu versehen, die von innen betätigt werden können.
• le celle frigorifere devono essere dotate di sistemi di apertura di allarme azionabili dall' interno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ohne impulse von innen - und sie müssen selbstverständlich von innen kommen – verliert alles andere seine bedeutung.
e senza questo impulso interno – e deve venire dall'interno – tutto il resto non conta.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: