Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
18. innergemeinschaftlicher verkehr mit waren zum vorÜbergehenden gebrauch
in secondo luogo la commissione propone di inserire gli adeguamenti che richiedono l'ammissione della cecoslovacchia e della bulgaria al beneficio delle preferenze, l'integrazione completa della romania in tale sistema e l'unificazione tedesca.
einzelhandelsleistangen mit waren verschiedener art, hauptrichtung tiefgefrorene nahrungsmittel
servizi di commercio al dettaglio, in esercizi non specializzati, con prevalenza di prodotti alimentari surgelati
strukturelle veränderungen in der bilanz des handels mit waren und dienstleistungen
la minore competitività dei prezzi all'esportazione e all'importazione, nonché i rilevanti mutamenti verificatisi nella struttura della produzione e del commercio estero del regno unito in seguito allo sviluppo della produzione del petrolio del mare del nord, hanno inciso sensibilmente sulla bilancia commerciale.
die freihandelszone gilt für den freien verkehr mit waren aller sektoren.
l'accordo prevede l'istituzione di una zona di libero scambio per un periodo transitorio che non dovrebbe superare, per la parte sudafricana, dodici anni e, per la parte comunitaria, dieci anni a decorrere dall'entrata in vigore dell'accordo.
diese unterkategorie umfaßt: - großhandelsleistungen mit waren ohne ausgeprägten schwerpunkt
questa sottocategoria comprende: - servizi non specializzati di commercio all'ingrosso di una varietà di beni senza nessuna specializzazione particolare
zu berücksichtigen sind die umsätze mit waren und dienstleistungen zwischen dem gemeinschaftsunterneh -
tener conto del fatturato risultante dalla vendita di prodotti e dalla prestazione di servizi realizzati tra