Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nudeln mit fisch
pasta con pesce
Последнее обновление: 2022-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nudeln mit 4 käsesauce
pasta ai 4 formaggi
Последнее обновление: 2018-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nudeln mit ricotta mischen
girella alla ricotta
Последнее обновление: 2019-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nudeln mit lachs vom chefkoch
pasta al salmone
Последнее обновление: 2021-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schwenk nudeln mit ricotta-käse
peperoncino
Последнее обновление: 2016-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nudeln mit sauce carbonara oder tomatensauce parmesan
pasta alla carbonara o salsa di pomodoro parmigiano
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
versorgung der akp-staaten mit thunfisch für die konservenindustrie
approvvigionamento degli stati acp di tonno destinato all'industria conserviera
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
linguine al pesto nudeln mit einer soße aus basilikum, pinienkerne, parmesan und olivenöl
linguine al pesto - basilico, pinoli, parmigiano, olio doliva
Последнее обновление: 2005-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) bei der verarbeitung wird ohne gefährdung von delphinen gefangener thunfisch nicht in derselben fertigungsstraße gleichzeitig mit thunfisch verarbeitet, der unter gefährdung von delphinen gefangen wurde.
b) durante la trasformazione il tonno che non presenta rischi per i delfini e il tonno che presenta rischi per i delfini non sono trasformati contemporaneamente sulla stessa linea di produzione;
in dem antrag wird ausgeführt, dass der zeitraum, in der die genannte ausnahmeregelung galt, für guatemala nicht ausreichte, um eine angemessene versorgung des landes mit thunfisch mit ursprungseigenschaft sicherzustellen.
la richiesta dimostra che il periodo della deroga non è stato sufficiente per permettere al guatemala di garantire flussi adeguati di tonno originario verso il paese.