Вы искали: abdruck (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

abdruck

Итальянский

stampa

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

biochemischer abdruck

Итальянский

impronta biochimica

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

abdruck der formfläche

Итальянский

stampo non liscio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

abdruck durch zangen

Итальянский

marche delle pinze di afferraggio

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

drucker mit fliegendem abdruck

Итальянский

stampante al volo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) abdruck von zwei fingern:

Итальянский

b) due dita:

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

unveränderter abdruck 1943 der zweiten auflage von 1922

Итальянский

ristampa invariata 1943 della seconda edizione del 1922

Последнее обновление: 2018-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gegebenenfalls ist daneben ein abdruck des firmenstempels des ausführers anzubringen.

Итальянский

essa è completata even­tualmente dal timbro dell'esportatore.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der antragsteller kann es je­doch ablehnen, diesen abdruck zu machen.

Итальянский

vorrei che il ministro degli esteri rispondesse a questa domanda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ami hat der kommission den abdruck von auszügen aus diesen berichten erlaubt.

Итальянский

l’ami ha autorizzato la commissione, su sua richiesta, a citare estratti delle due relazioni sopra indicate.

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

umschlagseite iii ist nach möglichkeit für den abdruck der liste der vertriebsbüros freizu­halten.

Итальянский

la iii pagina riporta, se possibile, l'elenco degli uffici di vendita.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) abdruck von zwei fingern: zeigefinger (nist-kennzeichnung 2 bzw.

Итальянский

b) due dita: indice (identificazione nist 2 o 7) e medio (identificazione nist 3 o 8).

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die aufmachung des vom aus schuß herausgegebenen bulletins sowie der abdruck der photos wurden auch verbessert.

Итальянский

hanno inoltre subito miglioramenti la presentazione del bollettino del comitato e la riproduzione delle foto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bei erteilung des visums wird das visumetikett wenn mo¨glich auf den abdruck des identifizierungsstempels aufgebracht.

Итальянский

se il visto e` rilasciato, la vignetta sara`, nella misura del possibile, apposta sul timbro di identificazione della domanda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese angaben sind durch abdruck des dienststempels der zollstelle zu bestätigen und von einem zeichnungsberechtigten beamten zu unterschreiben.

Итальянский

tali annotazioni sono autenticate con l'apposizione del timbro dell'ufficio doganale e della firma del funzionario della dogana responsabile.

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle und der unterschrift eines beamten dieser stelle versehen wird

Итальянский

a) sia preventivamente munito dell'impronta del timbro dell'ufficio di partenza e della firma di un funzionario di detto ufficio;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) den sonderstempel oder die mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle oder des sonderstempels versehenen vordrucke sicher aufbewahren.

Итальянский

b) a prendere tutte le misure necessarie per assicurare la custodia del timbro speciale o dei formulari muniti dell'impronta del timbro dell'ufficio di partenza o del timbro speciale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(k) abdruck aller finger und gesichtsbild von jedem mindestens sechs jahre alten drittstaatsangehörigen oder staatenlosen,

Итальянский

(k) le impronte digitali di tutte le dita e l'immagine del volto di ogni cittadino di paese terzo o apolide di età non inferiore a sei anni;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

um zu sehen, wo die sperrholzblöckchen, in den abdruck eingelassen werden, braucht man nur sorgfältig den oberen rahmen zu kontrollieren:

Итальянский

per vedere dove sono posizionati i blocchetti in compensato, annegati nella stampata, basta controllare con cura la cornice superiore:

Последнее обновление: 2003-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Немецкий

- von dem zugelassenen versender mit dem abdruck eines zugelassenen sonderstempels aus metall versehen wird, der dem muster in anhang 62 entspricht, oder

Итальянский

- rechi, apposta dallo speditore autorizzato, l'impronta di un timbro speciale di metallo approvato e conforme al modello figurante nell'allegato 62 o

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Kowal

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,454,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK