Вы искали: abgeglichen (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

abgeglichen

Итальянский

riconciliato

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nie abgeglichen

Итальянский

mai riconciliato

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erfolgreich abgeglichen

Итальянский

sincronizzazione riuscita

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

noch nicht abgeglichen

Итальянский

non ancora sincronizzato

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zuletzt abgeglichen: %1

Итальянский

ultimo riconciliato: %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

text„ %1“ wird abgeglichen

Итальянский

sincronizzazione del testo « %1 »

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

buchung bereits abgeglichen

Итальянский

transazione già riconciliata

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zuletzt abgeglichen am: %1

Итальянский

ultima volta sincronizzato il: %1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

amarok-datenbank wird abgeglichen...

Итальянский

sincronizza il database di amarok...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auswählen wie oft avantgo abgeglichen werden soll

Итальянский

seleziona quanto spesso avantgo deve essere sincronizzato

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die einträge werden vom pc zum pda abgeglichen.

Итальянский

sincronizza il pc verso il palmare.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ipod-grafiken können nicht abgeglichen werden.

Итальянский

le copertine dell' ipod non possono essere sincronizzate

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der maildir-ordner kann nicht abgeglichen werden.

Итальянский

impossibile sincronizzare la cartella maildir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die indexdatei %1 kann nicht abgeglichen werden: %2

Итальянский

impossibile sincronizzare il file indice %1: %2

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soweit möglich, wurden diese angaben mit den fragebogenantworten abgeglichen.

Итальянский

ove possibile, i dati sono stati oggetto di controlli incrociati con le risposte ai questionari.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese faktoren wurden soweit möglich mit generellen angaben aus einschlägigen statistiken abgeglichen.

Итальянский

tutti questi fattori sono stati confrontati, ove possibile, con le informazioni generali contenute nelle statistiche pertinenti.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus können auch die indikatoren 18 und 23 mit der liste der mfi abgeglichen werden.

Итальянский

inoltre, possono essere effettuate anche verifiche incrociate tra gli indicatori n. 18 e 23 e la lista delle ifm.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die zugrunde gelegten daten wurden mit den angaben einer vertriebsgesellschaft in der vr china abgeglichen.

Итальянский

È stato effettuato un controllo incrociato tra le informazioni utilizzate e quelle fornite da una società commerciale nella rpc.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

diese daten wurden mit anderen der kommission zur verfügung stehenden statistiken abgeglichen und durch sie gestützt.

Итальянский

questi dati sono stati sottoposti ad un controllo incrociato e confermati da altri fonti statistiche disponibili alla commissione.

Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese transaktion wird verwendet, wenn eine fingerabdruckspur gegen eine fingerabdruck-datenbank abgeglichen werden soll.

Итальянский

mps: (latent-to-print search - confronto latenti-impronte) corrisponde alla ricerca di concordanza tra una latente rilevata e le impronte registrate in una base dati.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,319,959 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK