Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alle mitarbeiter werden in notmaßnahmen und
ad esempio, durante il trattamento dei siti contaminati l'impresa deve:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter müssen entsprechend informiert werden.
tutto il personale deve essere correttamente informato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter sollen dadurch motiviert werden, verantwortung zu übernehmen und bewußter im betrieb mitzuarbeiten.
ad esempio, dei gruppi interaziendali (organizzati sulla base del loro settore di attività professionali, e che abbiano partecipato a formazioni specificamente collegate al rinnovamento tecnologico) possono successivamente scambiare con altre imprese della stessa rete il potenziale supplementare che hanno così acquisito.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter sind bei einer privaten krankenkasse versichert.
sono tutti iscritti ad una cassa malattia privata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anfangs waren nicht alle mitarbeiter von dem vorhaben überzeugt.
non tutti nell'azienda erano inclini a questa soluzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nicht alle mitarbeiter des ministeriums sind verwaltungsbeamte im üblichen sinne.
gli insegnanti devono avere un titolo universitario o un diploma di un istituto di istruzione postsecondaria nella materia in cui sono specializzati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter sind an maß nahmen im rahmen des pro gramms beteiligt.
tutto il personale del luogo di lavoro deve partecipare all'elaborazione e all'applicazione del piano d'azione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter müssen ein gewisses maß an verantwortung übernehmen können."
grazie a uno studio commissionato per contribuire ad anticipare l'impatto della globalizzazione nella regione di ringkøbing, la relazione finanziata dal fse ha mostrato la necessità di una formazione in nuove aree occupazionali garantendo che la forza lavoro di ringkøbing colmerà il divario di competenze nel mercato del lavoro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
, indem sie skype-konten für alle mitarbeiter erstellen und verwalten.
creando e gestendo gli account skype per tutti i tuoi dipendenti.
Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 1
Качество:
eur für alle mitarbeiter der ifb nach subtraktion des an die ifb abgestellten personals der sncb;
a) passivo sociale: un totale stimato di 2,9 mio eur per l'insieme dei dipendenti ifb, tolto il personale sncb distaccato presso ifb;
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
alle mitarbeiter sind für den ordnungsgemäßen und schonenden umgang mit dem eigentum des unternehmens verantwortlich.
tutti i dipendenti sono responsabili della corretta e attenta gestione dei beni aziendali.
Последнее обновление: 2017-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generell gelten die dokumente für alle mitarbeiter des unternehmens unter einschluss von subunternehmern und selbständigen.
in generale i dss contemplano tutti i soggetti presenti nell'impresa, compresi subappaltatori e lavoratori autonomi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.10 alle mitarbeiter des einzelhändlers in den bereichen einkauf und management müssen diesen kodex kennen.
1.10 questo codice deve essere comunicato a tutto il personale dei distributori responsabile degli acquisti e della gestione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
danach werden alle geeigneten bewerber gleich behandelt, und alle mitarbeiter der kommission haben gleiche karrierechancen.
5 dell'onorevole ahlquist (h0148/97) sulla situazione in albania non verranno annunciate poiché l'argomento figura già all'ordine del giorno della presente tomata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alle mitarbeiter, die tatsächlich und persönlich in außerhalb des ewr errichteten zweigstellen von innerhalb des ewr niedergelassenen mutterinstituten arbeiten.
eventuali membri del personale che lavorano effettivamente e fisicamente in filiazioni stabilite all'esterno del see di enti imprese madri stabilite all'interno del see.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schulung: vorbeugende schulung aller mitarbeiter über ethik und verwandte themen
training: educazione proattiva di tutti i dipendenti sull'etica e le tematiche correlate
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auch kann man den anrufstatus sowie die outlook agenda aller mitarbeiter auf einen blick sehen
È inoltre possibile vedere a colpo d'occhio lo stato della chiamata e l'agenda di outlook di tutti i dipendenti
Последнее обновление: 2018-07-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nach meinung des interessierten "ist turborouter dabei eindeutig das gemeinsame element, da alle mitarbeiter von ntnu/fachb.
sempre secondo la parte interessata, "turborouter costituisce in larga misura l'elemento comune a queste attività, poiché tutti i membri del personale del dipartimento "ricerca operativa" dell'ntnu/marintek/sintef lo considerano il loro obiettivo comune".
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
f) der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass, wie in den gefahrgutvorschriften vorgeschrieben, aufzeichnungen über die gefahrgutschulungen für alle mitarbeiter aufbewahrt werden.
f) l'operatore assicura che siano conservati i registri relativi all'addestramento in materia di merci pericolose per tutto il personale, conformemente alle istruzioni tecniche.
Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es wird daher an der auffassung festgehalten, dass diese beiden unternehmen an der untersuchung hätten mitarbeiten sollen.
si conferma quindi che queste due società avrebbero dovuto collaborare all'inchiesta.
Последнее обновление: 2012-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: