Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die richtlinie setzt die antriebsachslast fünf oder sechsachsiger fahrzeugkombinationen auf 11,5 t fest.
la direttiva fissa a 11,5 tonnellate il peso per asse motore dei veicoli combinati a cinque o sei assi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die zulässige antriebsachslast zweiachsiger einzelfahrzeuge darf vom januar 1992 an 11,5 tonnen nicht übersteigen.
una delle innovazioni più importanti di lomé iii era quella della priorità accordata alla formazione ed allo sviluppo delle risorse umane; tale priorità va perseguita e rafforzata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1984 wurde die erste richtlinie über die gewichte und abmessungen fünf- und sechsachsiger nutzfahrzeuge erlassen, der 1986 eine Änderung der hochstzulässigen antriebsachslast dieser fahrzeuge folgte.
in conclusione ringrazio ancora una volta vivamente l'onorevole ebel e la sua commissione per questa assai significativa relazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der vorschlag schreibt reifentypen und federungen für fahrzeuge vor, deren antriebsachslast das höchstgewicht von 11,5 tonnen, genauer, mehr als 10,5 tonnen beträgt.
il flusso circolatorio di aeromobili nella comunità si trova ad essere limitato dalle differenze di norme tecniche per la certificazione degli aeromobili, il loro funzionamento e la loro manutenzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
19. dezember 1984 über die gewichte und ab messungen von nutzfahrzeugen an; der kommissionsvorschlag betrifft das auslaufen der irland und dem vereinigten königreich vor übergehend gewährten ausnahmeregelungen im zusammenhang mit dem höchstgewicht fünfund sechsachsiger fahrzeugkombinationen und der zulässigen antriebsachslast.
il parlamento invita la commissione a presentare un «libro bianco» sulla situazione delle ferrovie periferiche.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wir verstehen jedoch, daß bestimmte betreiber die antriebsachslast von 11,5 tonnen vorziehen und nichts von luftfederung halten, so daß viele hersteller wohl wirklich einen aufschub brauchen, um gleichwertige systeme zu entwerfen, zu testen und einzuführen.
la commissione può concordare su questi emendamenti proposti purché gli assi continuino ad essere equipaggiati con pneumatici doppi, e purché si usi una qualche forma di ammortizzazione dell'asse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: