Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der zentrale "start" kann nur durch manuellen eingriff wie betriebsartenwechsel oder "halt nach taktende" aufgehoben werden.
lo “start” centrale può essere escluso soltanto tramite intervento manuale come variazione operativa oppure per “arresto per tempo scaduto”.
der leuchttaster start leuchtet statisch, wenn die maschine gestartet wurde und blinkt wenn die taste halt nach taktende gedrückt wird bis die maschine in grundstellung stoppt oder ein betriebsartenwechsel stattfindet.
il tasto luminoso start resta acceso stabilmente mentre la macchina viene avviata e lampeggia quando viene premuto il tasto arresto per tempo scaduto fino a che la macchina si ferma in posizione di avvio o ha luogo una variazione di modo di azionamento.
es hält nach maßgabe der artikel 5 und 6 regelmäßig sitzungen der vertreter der mitgliedstaaten ab;
organizza riunioni periodiche tra i rappresentanti degli stati membri secondo le modalità di cui agli articoli 5 e 6;
er hält nach wie vor daran fest, ein auftreten von zweitrundeneffekten und aufwärtsrisiken für die preisstabilität auf mittlere sicht zu verhindern.
il consiglio direttivo ribadisce il suo impegno a prevenire effetti di secondo impatto e il concretizzarsi di rischi al rialzo per la stabilità dei prezzi nel medio periodo.
der hersteller oder sein bevollmächtigter hält nach dem letzten herstellungstag der maschine folgende unterlagen für die einzelstaatlichen behörden zehn jahre lang zur einsicht bereit:
il fabbricante o il suo mandatario tiene a disposizione delle autorità nazionali per dieci anni dall'ultima data di fabbricazione:
die einführer halten nach dem inverkehrbringen des produkts 10 jahre lang eine kopie der erklärung gemäß artikel 15 für die marktüberwachungsbehörden bereit und sorgen dafür, dass diesen behörden die technischen unterlagen auf verlangen vorgelegt werden können.
per un periodo di dieci anni a decorrere dalla data in cui il prodotto è stato immesso sul mercato, gli importatori tengono una copia della dichiarazione di cui all’articolo 15 a disposizione delle autorità di vigilanza del mercato e assicurano che la documentazione tecnica possa essere resa disponibile, su richiesta, a dette autorità.
(8) die einführer halten nach dem inverkehrbringen des spielzeugs zehn jahre lang eine abschrift der eg-konformitätserklärung für die marktüberwachungsbehörden bereit und sorgen dafür, dass sie ihnen die technischen unterlagen auf verlangen vorlegen können.
gli importatori conservano per un periodo di dieci anni dopo l'immissione sul mercato del giocattolo la dichiarazione ce di conformità a disposizione delle autorità di vigilanza del mercato; garantiscono inoltre che, su richiesta, la documentazione tecnica possa essere resa disponibile a tali autorità.