Вы искали: aufklärungsmaterial (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

aufklärungsmaterial

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

aufklärungsmaterial für den arzt

Итальянский

materiale educazionale per il medico

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aufklärungsmaterial für den arzt • patienteninformationspaket

Итальянский

• materiale educazionale per il medico • confezione informativa per il paziente

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

aufklärungsmaterial, beschränkungen für die verordnung und abgabe

Итальянский

materiale educativo, limitazioni di prescrizione e dispensazione

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aufklärungsmaterial für den arzt soll die folgenden kernelemente beinhalten:

Итальянский

il materiale educazionale per il medico deve contenere i seguenti elementi chiave:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

eine freie sexualmoral darf nicht den ausgangspunkt für aufklärungsmaterial bilden.

Итальянский

il materiale informativo non deve prendere come riferimento una morale sessuale libera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das aufklärungsmaterial für angehörige der heilberufe soll folgende kerninformationen enthalten:

Итальянский

il materiale educativo per l’operatore sanitario deve contenere i seguenti elementi chiave:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schulungsprogramm enthält folgendes: • aufklärungsmaterial für den arzt • patienteninformationspaket

Итальянский

il programma educazionale è costituito da: • materiale educazionale per il medico • confezione informativa per il paziente

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

verschiedene mobilfunkbetreiber produzieren aufklärungsmaterial und führen informationskampagnen für eine sichere mobilfunknutzung durch.

Итальянский

diversi operatori di telefonia mobile producono materiale didattico e svolgono campagne di sensibilizzazione sull'uso più sicuro dei cellulari.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufklärungsmaterial entweder am verkaufsort oder über ihre online-kanäle an ihre kunden verteilt.

Итальянский

divulgando materiale di sensibilizzazione alla clientela, nel luogo di vendita o mediante i loro canali in linea.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie werden außerdem aufklärungsmaterial für patienten, einschließlich einer broschüre und eines patientenpasses, umfassen.

Итальянский

saranno fornite altresì informazioni da distribuire ai pazienti, tra cui un opuscolo e una scheda di allerta.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jeder mitgliedstaat wird ebenfalls dafür sorgen, dass den verschreibenden Ärzten und den patienten aufklärungsmaterial und patientenkarten zur verfügung gestellt werden.

Итальянский

ogni stato membro assicurerà inoltre che medici e pazienti ricevano i materiali informativi e le schede paziente del caso.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

austausch – mit den übrigen mitgliedstaaten, der kommmission und dem ecdc – von geplanten verlautbarungen an die Öffentlichkeit und von aufklärungsmaterial.

Итальянский

condividere i messaggi utilizzati per il grande pubblico e i materiali pedagogici previsti con gli altri stati membri, con la commissione e con il cepcm.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das programm trägt auch zum aufbau und zur unterstützung multidisziplinärer netze bei, gewährleistet die erweiterung der wissenschaftlichen erkenntnisse und der wissensgrundlage durch die erstellung von aufklärungsmaterial und untersucht gewaltphänomene und ihre auswirkungen.

Итальянский

il programma contribuisce anche alla creazione e al sostegno delle reti multidisciplinari, assicurando la diffusione di un’informazione fondata sui fatti e una base della conoscenza più vasta, mettendo a punto materiali educativi e infine studiando i fenomeni legati alla violenza e alla sua incidenza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.19 der ausschuss schlägt außerdem vor, mittels informations- und aufklärungsmaterial und ein­schlägiger praktischer aktionsprogramme auch die bürger in diese wichtige maßnahme zur datenerhebung und Überwachung einzubinden.

Итальянский

4.19 inoltre il cese propone che questa significativa attività di raccolta e monitoraggio dei dati offra l'opportunità di coinvolgere il cittadino attraverso materiale informativo e didattico e concreti programmi di azione.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufklärungsmaterial um Ärzte, apotheker und patienten in der vermeidung der exposition von feten gegenüber isotretinion zu unterstützen, stellt der zulassungsinhaber aufklärungsmaterial zur verfügung, um den den warnungen über die teratogenität von isotretinoin nachdruck zu verleihen, beratung zu

Итальянский

materiale di studio per assistere coloro che prescrivono, i farmacisti e le pazienti stesse, ad evitare l' esposizione del feto all' isotretinoina, la titolare dell' autorizzazione all' immissione in commercio fornirà materiale informativo per rafforzare le avvertenze relative alla teratogenicità della isotretinoina, per fornire consigli sulla contraccezione prima dell' inizio della terapia e per fornire informazioni sulla necessità dei test di gravidanza.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

die kommission der europäischen gemeinschaften hat dem thema krebs und krebsverhütung während des vergangenen jahres ein hohes maß an interesse und aufmerksamkeit gewidmet, und es wurden erhebliche summen für aufklärungsmaterial und bemühungen im rahmen der Öffentlichkeitsarbeit, über möglichkeiten der krebsverhütung zu informieren, ausgegeben.

Итальянский

robles piquer (ppe). — (es) signor presidente, abbiamo appena sentito dire che il signor le pen presiede una delegazione di questa assemblea. chiedo alla presidenza di pubblicare subito la smentita che si impone.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darüber hinaus wird das unternehmen, das novothirteen in verkehr bringt, allen Ärzten, die das arzneimittel voraussichtlich verordnen werden, aufklärungsmaterial für Ärzte und für patienten bereitstellen, das wichtige informationen zur sachgerechten anwendung von novothirteen enthält.

Итальянский

inoltre, la ditta che commercializza novothirteen fornirà a tutti i medici che potrebbero prescrivere il medicinale un pacchetto informativo per medici e pazienti contenente informazioni importanti sull’uso corretto dello stesso.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

23 aufklärungsmaterial um patienten zu helfen, eine fetale lenalidomid-exposition zu vermeiden, wird der inhaber der zulassung dem medizinischen fachpersonal aufklärungsmaterial zur verfügung stellen, um die warnungen vor der zu erwartenden teratogenität von lenalidomid zu verstärken, vor behandlungsbeginn ratschläge zur kontrazeption zu erteilen und aufklärung über die notwendigkeit von schwangerschaftstests zu liefern.

Итальянский

materiale educativo per aiutare i pazienti ad evitare l’esposizione del feto alla lenalidomide, il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio fornirà materiale educativo al personale medico, al fine di rafforzare le avvertenze sull’attesa teratogenicità della lenalidomide, di dare consigli sulla contraccezione prima che venga iniziata la terapia e di fornire indicazioni sulla necessità del test di gravidanza.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,737,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK