Вы искали: benötigte unterlagen audi a6 (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

benötigte unterlagen audi a6

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

betriebsanleitung audi a6 avant

Итальянский

istruzioni operative audi a6 avant

Последнее обновление: 2014-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die mitgliedstaaten übermittelten die benötigten unterlagen für das programm.

Итальянский

gli stati membri hanno presentato i documenti di programmazione necessari.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die irischen behörden arbeiteten noch an der fertigstellung der für den abschluss benötigten unterlagen und berichte.

Итальянский

la creazione di posti di lavoro è ancora insufficiente a colmare le disparità alivello regionale: se nel sud del paese la disoccupazione ha carattere strutturale, nel nord emergono strozzature e per alcune qualifiche l’offerta di lavoro restainsoddisfatta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese mittel sind für die von den eurojust-dienststellen für die fallbearbeitung benötigten unterlagen bestimmt.

Итальянский

stanziamento destinato a coprire le necessità di eurojust in termini di supporto documentario ai casi di studio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erforderlichenfalls sollten die antragsteller gleichzeitig gebeten werden, alle zur bearbeitung ihres dossiers benötigten unterlagen einzureichen.

Итальянский

se necessario, essi dovrebbero essere contestualmente invitati a trasmettere tutta la documentazione necessaria per preparare il relativo fascicolo.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine kontrolle des funktionierendes systems kann einfach durch die prüfung erfolgen, ob jeder über die benötigten unterlagen verfugt.

Итальянский

la verifica del funziona­mento del sistema consisterebbe semplicemente nell'accer­tarsi che ognuno disponga della documentazione necessaria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die organe der gemeinschaft und die einzelstaatlichen organe müssen dem rechnungshof auf seinen antrag hin alle für die erfüllung seiner aufgaben benötigten unterlagen oder informationen übermitteln.

Итальянский

su richiesta della corte, le istituzioni della comunità e gli organi nazionali devono trasmettere a quest'ultima tutti i documenti e tutte le informazioni necessarie all'adempimento del suo compito.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

insbesondere sollte er mit den zuständigen behörden zusammenarbeiten, indem er diesen auf anfrage die zur feststellung der herkunft der feuerzeuge benötigten unterlagen bereitstellt.

Итальянский

in particolare essi devono cooperare con le autorità competenti fornendo loro, a richiesta, la documentazione necessaria per risalire all'origine degli accendini.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dezember 2007 genehmigt hat und für die ihr bei ablauf der frist für die vorlage des schlussberichts die für den abschluss der programme benötigten unterlagen nicht vorgelegt wurden, bis zum 31.

Итальянский

gli importi impegnati per il cofinanziamento che la commissione ha approvato tra il 1o gennaio 2005 e il 31 dicembre 2007 e per i quali non le sono stati trasmessi i documenti richiesti per la chiusura dei programmi entro il termine previsto per la presentazione della relazione finale sono disimpegnati automaticamente dalla commissione entro il 31 dicembre 2010 e danno luogo al rimborso degli importi indebitamente versati.

Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) der hersteller muss unterlagen erstellen und aktualisieren, in denen die wesentlichen umweltkomponenten des managementsystems und die verfahren zur prüfung aller benötigten unterlagen beschrieben sind.

Итальянский

c) il fabbricante deve redigere e perfezionare le informazioni per descrivere gli elementi ambientali fondamentali del sistema di gestione e le procedure di controllo di tutti i documenti richiesti.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

idealerweise müßte die staatliche archiwerwaltung die möglichkeit haben, die be wertung des registraturgutes zur aussonderung der von den verwaltungen für den täglichen dienst nicht mehr benötigten unterlagen zu überwachen und zu überprüfen. fen.

Итальянский

in teoria, prima dello scarto, le amministrazioni archivistiche nazionali dovrebbero avere la possibilità di effettuare la supervisione e la verifica della valutazione degli archivi di cui l'amministrazione non ha più bisogno per il suo funzionamento quotidiano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ihnen ist bei der wahrnehmung ihres amtes jegliche unterstützung zu gewahren; sie haben zugang zu den betreffenden schiffsräumen, können die benötigten unterlagen einsehen und einmal wöchentlich über funk die angaben zur fangtätigkeit weitergeben.

Итальянский

essi devono godere di tutte le facilitazioni, compreso l'accesso ai locali e ai documenti necessari per l'esercizio delle loro funzioni, Ín particolare la comunicazione setttimanale via radio dei dati relativi alla pesca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die mitgliedstaaten treffen die erforderlichen maßnahmen, um die informationen zu den bedingungen für einreise und aufenthalt als saisonarbeitnehmer in einem mitgliedstaat, einschließlich der damit verbundenen rechte, sowie zu allen im rahmen der antragstellung benötigten unterlagen und nachweise zur verfügung zu stellen.

Итальянский

gli stati membri adottano le misure necessarie affinché siano disponibili le informazioni sulle condizioni di ingresso e soggiorno, compresi i diritti, e su tutti i documenti giustificativi richiesti per una domanda di autorizzazione a soggiornare e lavorare nel territorio di uno stato membro in qualità di lavoratore stagionale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) die regelmäßige Übermittlung der erklärung über die grundsätze der anlagepolitik, des jahresabschlusses und des jährlichen lageberichts sowie aller zur erfuellung der aufsichtspflicht benötigten unterlagen anzufordern. zu letzteren können unter anderem zählen:

Итальянский

c) ottenere con regolarità il documento illustrante i principi della politica d'investimento, i conti e le relazioni annuali, e tutti i documenti necessari ai fini della vigilanza, tra i quali possono figurare i seguenti:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der auftraggeber, sofern beteiligt, und die hauptunternehmer senden der benannten stelle aus nummer 5.1 alle für diesen zweck benötigten unterlagen einschließlich teilsystembezogener umsetzungspläne und technischen unterlagen (soweit zutreffend für die spezifische beteiligung der antragsteller am teilsystem) zu (bzw.

Итальянский

l'ente appaltante, se interessato, e gli appaltatori principali devono inviare (o far inviare) all'organismo notificato di cui al paragrafo 5.1 ogni documento utile a tale effetto, in particolare i piani di esecuzione delle opere e la documentazione tecnica relativa al sottosistema (nella misura in cui riguarda il contributo specifico del richiedente al sottosistema), in particolare:

Последнее обновление: 2016-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,414,702 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK