Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alle arbeitspakete für galileo sollten in einklang mit den beschaffungsgrundsätzen der eu so weit wie möglich dem wettbewerb offen stehen; außerdem sollte sichergestellt sein, dass die beschaffung für raumfahrtprogramme neuen marktteilnehmern und kmu auf breiterer basis offen steht.
tutti i pacchetti di lavoro per galileo dovrebbero essere aperti alla massima concorrenza possibile conformemente ai principi ue in materia di appalti e ad assicurare che gli appalti nei programmi spaziali siano sempre più aperti a nuovi operatori e alle pmi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die ergebnisse dieser arbeit sind über die "nationale arbeitsgruppe für schutzkleidung" des ncb in die beschaffungsgrundsätze des ncb eingegangen - innerhalb des ncb kann für diesen zweck nur material angeschafft werden, das unseren empfehlungen entspricht.
i risultati di questo lavoro, attraverso il gruppo di lavoro nazionale "indumenti di protezione" del ncb, sono stati ora utilizzati per l'elaborazione della politica degli acquisti del ncb — il solo materiale che può' essere acquistato all'interno del ncb a questo fine è quello scelto attraverso il nostro lavoro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование