Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
menschliche ressourcen lassen sich erst dann voll ausschöpfen, wenn betriebsfrieden herrscht.
le risorse umane si possono sfruttare pienamente solo quando in azienda regna la pace.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die beteiligung der mitarbeiter hat, erst recht in schwierigen zeiten, zu einem konsens geführt, hat den betriebsfrieden gesichert und hat beide seiten immer wieder vorangebracht.
la partecipazione dei lavoratori, soprattutto nei tempi difficili, ha garantito il consenso, la pace industriale, ed è sempre andata a vantaggio di entrambe le parti.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
mit einer wirtschaftlichkeitsanalyse konnte nachgewiesen werden, dass die kosteneinsparungen im bereich gesundheitsschutz, arbeitssicherheit und betriebsfrieden 70 % der gesamtplanungs- und ausführungskosten für das robotersystem decken.
l'analisi economica ha permesso di apprezzare come i risparmi che si ottengono nei costi relativi alla salute, alla sicurezza ed alla conflittualità aziendale, coprono il 70% di tutti i costi di progettazione e realizzazione del sistema robotizzato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
.b.9 es liegt in der natur der dinge, daß bei sexueller belästigung der normale beschwerdegang problematisch ist, weil es der betroffenen person peinlich ist oder weil sie fürchtet, nicht ernst genommen zu werden, ihrem ruf zu schaden, mit schikanen rechnen zu müssen oder den betriebsfrieden zu stören.
a chiunque si decida di affidare l'incarico, è comunque essenziale che, per essere posto in grado di svolgere efficacemente le sue funzioni, l'incaricato riceva una preparazione adeguata, con istruzioni precise sulle modalità ottimali di risolvere i problemi e sulle regole e procedure applicate dall'azienda per la problematica in questione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: