Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
des weiteren sieht sie die entwicklung neuer instrumente wie die zertifizierung dezentral durchgefu¨hrter spezieller kurse vor.
il comitato auspica che le organizzazioni della societa` civile vengano associate ai lavori dell’oedt e propone che l’osservatorio sia dotato di un comitato di collegamento composto da rappresentanti delle reti europee che lavorano nel settore e che sono in grado di fornire informazioni complementari a quelle fornite dai punti focali nazionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
szenarien im bereich von cbrn-anschla¨gen und zum austausch bewa¨hrter praktiken auf eu-ebene.
il comitato ritiene inoltre che la maggior parte delle deroghe previste nella proposta di direttiva possano consentire ai soggetti interessati di sottrarsi completamente all’applicazione della normativa e raccomanda quindi di contemplare la possibilita` di deroghe esclusivamente per ragioni di pubblica sicurezza o nell’interesse della salute umana e animale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein stück freiheit, das wir uns nehmen, auch wenn wir vielleicht sonst nicht mehr alles allein zu bewältigen vermögen.
È un pezzetto di libertà che ci prendiamo anche se forse non siamo più in grado di fare tutto da soli.
(1) der in artikel 10 absatz 1 eingefu¨hrte einheitliche sichtvermerk wird von den diplomatischen und konsularischen vertretungen und gegebenenfalls von den gema¨ß artikel 17 festgelegten beho¨rden der vertragsparteien erteilt.
il visto uniforme istituito all’articolo 10, paragrafo 1 e` rilasciato dalle autorita` diplomatiche e consolari delle parti contraenti e, se del caso, dalle autorita` delle parti contraenti designate conformemente all’articolo 17.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.