Вы искали: bewertungsschema (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

bewertungsschema

Итальянский

griglia di valutazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

modifiziertes bewertungsschema bewertung enzephalopathie

Итальянский

valutazione modificata parametri clinici encefalopatia

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieses gemeinsame bewertungsschema wird auf die jeweiligen bewertungsberichte der beteiligten mitgliedstaaten angewandt.

Итальянский

questa griglia comune di valutazione è utilizzata per ogni relazione di valutazione degli stati membri.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa schlägt ein einfaches bewertungsschema mit drei ebenen vor: ungenügend, ausrei­chend und hervorragend.

Итальянский

il cese propone uno schema di valutazione semplice, strutturato su tre livelli: insufficiente/sufficiente/eccellente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein bewertungsschema wurde erarbeitet, in dem für die arbeiten folgende hauptpunkte präzisiert wurden: bilanz des vorhergehenden programms,

Итальянский

ne emerge la ne­cessità di procedure territoriali integrate, di una formazione professionale adeguata e dell'assi­stenza tecnica alle diverse realizzazioni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

39.die informations- und absatzförderungsprogramme werdenseitdem15.februar2009 im hinblickaufihre wirksamkeitbewertet, die nachdem neuen bewertungsschema überprüft wird.

Итальянский

42.per il caso specifico degli organismi di esecuzione selezionati dopo l’adozione della decisione della commissione, il manualedelle procedure attualmente applicabile prevede ai punti1.4e2un potenziamento del controllo della selezione di tali organismi: gli stati membridovrannoinfattitrasmettere alla commissione tutta la documentazione relativa alla procedura diselezione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur identifizierung der dienstleistungen von allgemeinem interesse nennt das weißbuch neun leitprinzipien, die ein nachträgliches bewertungsschema liefern, ohne jedoch den wettbewerbsgrundsatz in frage zu stellen.

Итальянский

per identificare i sig, il libro bianco enuncia nove principi direttori che forniscono una griglia di valutazione a posteriori, senza peraltro rimettere in discussione il principio di concorrenza.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es stellt jedoch fest, daß der bericht keine so vollständige kontrolle er­möglicht, wie es wünschenswert wäre, und fordert die kommission auf, ein bewertungsschema für die ergebnisse aller fle­förderungen und tätigkeiten der eu zu entwickeln.

Итальянский

esso nota tuttavia che questa non consente di effettuare un esame altrettanto completo come quello auspicato e invita la commissione a realizzare un sistema per valutare i risultati di tutte le attività di ricerca e di sviluppo tecnologico sostenute o svolte dall'unione europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zweitens erschien es uns wichtig und notwendig, uns die möglichkeit vorzubehalten, dem system durch ein bewertungsschema mit sternchen, das der komplizierten untersuchung der auswirkungen der erzeugnisse auf die umwelt besser entspräche, eine gewisse dynamik zu verleihen.

Итальянский

uno dei motivi che danno origine al problema è il fatto che la commissione sembra convinta che il parlamento e l'opinione pubblica non siano disposti ad appoggiare progetti di ricerca se non si comunica loro che offriranno risposte semplici e poco costose ai problemi che dobbiamo affrontare.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(11) beide seiten, alitalia und fintecna haben bisher zwei absichtserklärungen unterzeichnet und mit hilfe ihrer jeweiligen berater ein bewertungsschema vereinbart, wonach die fintecna für das eingesetzte kapital bis 2008 mit einer rentabilität von rund 25 % rechnen könnte.

Итальянский

(11) le due parti, alitalia e fintecna, hanno firmato due lettere di intenti e hanno concordato, con l'aiuto dei loro rispettivi consulenti, uno schema di valorizzazione che darebbe a fintecna una redditività all'incirca pari al 25 % dei fondi investiti entro il 2008; tuttavia, taluni aspetti dell'operazione devono tuttora essere negoziati dalle parti.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,007,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK