Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ihnen soll geholfen werden, lösungen bei den biodiversitätsbezogenen aufgaben in ihrem aktivitätsfeld zu finden.
la direttiva uccelli è stata sottoposta ad un esercizio di codificazione ed è stata
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission überwacht regelmäßig die durchführung des life-programms und seiner teilprogramme einschließlich des betrags der klima- und der biodiversitätsbezogenen ausgaben und erstattet darüber bericht.
la commissione effettua il monitoraggio e procede a comunicazioni periodiche in relazione all’attuazione del programma life e dei suoi sottoprogrammi, compreso l’importo delle spese connesse al clima e alla biodiversità.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
kommission und mitgliedstaaten werden zu den internationalen bemühungen um eine beträchtliche aufstockung der ressourcen für die erhaltung der globalen biodiversität im rahmen des internationalen prozesses zur schätzung des biodiversitätsbezogenen finanzierungsbedarfs und zur festlegung von zielen für die mobilisierung von ressourcen für die erhaltung der biodiversität auf der cbd-cop11 2012 einen angemessenen beitrag leisten.34
la commissione e gli stati membri contribuiranno in modo adeguato agli sforzi internazionali per aumentare significativamente le risorse destinate alla biodiversità mondiale nel quadro del processo internazionale volto a stimare le esigenze di finanziamento e a definire obiettivi di reperimento dei fondi per la conservazione della biodiversità nell’ambito dell’undicesima conferenza delle parti sulla cbd che si terrà nel 201234.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bis spätestens 30. juni 2017 im hinblick auf einen beschluss über die erneuerung, Änderung oder aussetzung von maßnahmen einen externen, unabhängigen halbzeit-evaluierungsbericht über das life-programm und seine teilprogramme, in dem auch auf qualitative und quantitative aspekte seiner durchführung, den betrag der klima- und der biodiversitätsbezogenen ausgaben, das ausmaß, in dem synergieeffekte zwischen den einzelnen zielen erreicht werden konnten, die komplementarität mit anderen einschlägigen unionsprogrammen, die erreichung der ziele aller maßnahmen (soweit möglich auf ebene der ergebnisse und auswirkungen), die effizienz der mittelverwendung und den unionsmehrwert des programms eingegangen wird.
entro il 30 giugno 2017, una relazione di valutazione intermedia esterna ed indipendente del programma life e dei suoi sottoprogrammi, comprendente gli aspetti qualitativi e quantitativi della sua attuazione, l'importo delle spese connesse al clima e alla biodiversità, la misura in cui sono state realizzate sinergie tra gli obiettivi e la sua complementarità con altri programmi pertinenti dell'unione, il raggiungimento degli obiettivi di tutte le misure (a livello di risultati e impatti, se possibile), l'efficienza dell'uso delle risorse e il valore aggiunto unionale del programma, in vista di una decisione sul rinnovo, la modifica o la sospensione delle misure.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: