Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
engmaschige blutdruckkontrolle.
stretto controllo della pressione sanguigna.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
notwendigkeit der blutdruckkontrolle vor und regelmäßig während der behandlung,
e’ necessario controllare la pressione arteriosa prima del trattamento e, periodicamente, durante lo stesso,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
15 syndrom der multisystematrophie, das sich in einer schweren störung der autonomen blutdruckkontrolle manifestiert.
15 quelli affetti da atrofia multisistemica, una sindrome rara che si manifesta sotto forma di grave compromissione del controllo autonomico della pressione.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
rasilez hct ist eine kombination zweier antihypertensiver wirkstoffe zur blutdruckkontrolle bei patienten mit essenzieller hypertonie:
rasilez hct è l’ associazione di due composti antipertensivi per controllare la pressione arteriosa in pazienti con ipertensione essenziale:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
demzufolge könnte eine auftitration von edarbi und eine begleittherapie zur blutdruckkontrolle bei patienten mit schwarzer hautfarbe häufiger erforderlich sein.
di conseguenza, potrebbe essere più spesso necessario un incremento progressivo di edarbi e una terapia concomitante per il controllo della pressione arteriosa nei pazienti di razza nera.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bei einer dosierung von 150 mg ein mal täglich wird mit aprovel im allgemeinen eine bessere blutdruckkontrolle über 24 stunden erreicht als mit 75 mg.
aprovel alla dose di 150 mg una volta al giorno generalmente fornisce un migliore controllo della pressione arteriosa nell’arco delle 24 ore rispetto a 75 mg.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
wenn klinisch vertretbar, kann bei patienten mit unzureichender blutdruckkontrolle eine direkte umstellung von der monotherapie auf die fixe kombination in erwägung gezogen werden.
quando ritenuto appropriato dal punto di vista clinico, può essere preso in considerazione un cambiamento diretto dalla monoterapia all' associazione fissa nei pazienti in cui la pressione arteriosa non è controllata adeguatamente.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
lumiracoxib beeinflusste weder die blutdruckkontrolle bei patienten mit hypertonie, noch war in klinischen prüfungen ein unterschied zu plazebo hinsichtlich neu auftretender hypertonie festzustellen.
negli studi clinici lumiracoxib non ha influito sul controllo della pressione arteriosa nei pazienti ipertesi e non si è differenziato dal placebo rispetto all' insorgenza di nuovi casi di ipertensione.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
„ die dosis muss entsprechend dem patientenprofil (siehe abschnitt 4.4) und der blutdruckkontrolle individuell festgelegt werden.
il chmp ha concordato il testo seguente: “ la dose va individualizzata in base al profilo del paziente (cfr. paragrafo 4.4) e al controllo della pressione sanguigna.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
27 aortenstenose, hypertrophische obstruktive kardiomyopathie) oder patienten mit dem seltenen syndrom der multisystematrophie, das sich in einer schweren störung der autonomen blutdruckkontrolle manifestiert.
27 quelli affetti da atrofia multisistemica, una sindrome rara che si manifesta sotto forma di grave compromissione del controllo autonomico della pressione.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
bei patienten, die mit 5 mg amlodipin nicht ausreichend kontrolliert werden, kann amlodipin/valsartan 5 mg/80 mg bei weniger Ödemen eine blutdruckkontrolle bewirken, die vergleichbar ist mit 10 mg amlodipin.
in pazienti non adeguatamente controllati da amlodipina 5 mg, con amlodipina/ valsartan 5 mg/ 80 mg si può ottenere un controllo della pressione arteriosa simile a quello ottenuto con amlodipina 10 mg ma con meno edema.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 8
Качество:
bei patienten mit deutlich erhöhtem blutdruck (systolischer blutdruck ≥ 160 mmhg und/oder diastolischer blutdruck ≥ 100 mmhg), zeigte rasilez hct in dosierungen von 150 mg/12,5 mg bis 300 mg/25 mg, ohne hochtitration von der monotherapie, einen signifikant höheren anteil mit systolischer/diastolischer blutdruckkontrolle (< 140/90 mmhg) als die jeweilige monotherapie.
quando è stato somministrato in pazienti ipertesi con pressione arteriosa marcatamente elevata (pressione arteriosa sistolica ≥ 160 mmhg e/o pressione arteriosa diastolica ≥ 100 mmhg), rasilez hct nelle dosi comprese tra 150 mg/12,5 mg e 300 mg/25 mg somministrate senza incremento graduale dalla monoterapia ha dimostrato di controllare i valori della pressione arteriosa sistolica/diastolica (< 140/90 mmhg) in modo significativamente maggiore rispetto alle rispettive monoterapie.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование