Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie gebe ich mir die injektion?
come praticare l’iniezione
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
wenn ich mir die reden insbesondere der
se rileggo i discorsi pro nunciati martedì, in particolare dai colleghi del
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
glücklicherweise, denn wenn ich mir die sozialpolitik
la proposta di raccomandazione intende definire gli obiettivi cui deve tendere l'armonizzazione delle politiche nazionali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich mir diese bemerkung erlauben?
consentitemi un'osservazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich mir einen weiteren rat erlauben?
tutti noi attendiamo con ansia un nuovo inizio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb erhoffe ich mir die annahme dieses Änderungsantrags.
spero che questo emendamento venga approvato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
darf ich mir erlauben sie um die feststellung der beschlußfähigkeit de: hauses zu bitten?
ma bisogna che la cosa cessi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vor einer halben stunde habe ich mir die bbcnachrichten angesehen.
non facciamo certo onore a questo parlamento gestendo la situazione in questo modo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich mir aber auch erlauben, hierzu eine frage zu stel len?
anzitutto si constata un eccesso di interventi da parte del fesr nelle infrastutture.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies steht nicht im protokoll, wenn ich mir die seite 20 anschaue.
questo non compare nel processo verbale a pagina 20.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deshalb mache ich mir die worte der berichterstatterin zu eigen und schließe mich dem appell
barón crespo, cheysson, urbain (consiglio), van den broek, (commissione), izquierdo rojo, cassanmagnago cerretti, bertens, onesta, guillaume, barrera i costa, pintón
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch das wird allzu wenig erkannt, wenn ich mir die praxis der mitgliedstaaten betrachte.
il dovere di dire la verità ai lavoratori non può dipendere dal fatto che uno stia o non stia al governo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch mich erfüllen ungeduld und zorn, wenn ich mir die tatenlosigkeit dieser eindreiviertel jahre be trachte.
infine, 76 milioni di ecu sono proposti a sostegno di un'azione speciale di lotta contro la fame nel mondo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
was den fonds betrifft, so stelle auch ich mir die unter anderem von frau günther aufgeworfenen fragen.
come altri colleghi che sono intervenuti, fra cui l'onorevole günther, ho anch'io dei quesiti da porre relativamente al fondo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
darf ich aber hinzufügen, daß ich mir doch fragen zu den Änderungsanträgen nr. 3 und 5 des umweltausschusses stelle.
mi sembra trattarsi di un concetto giusto come mi sembra sormontare il problema l'emendamento n.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aus diesem grund gestatte ich mir, die beibehaltung der von der kommission vorgeschlagenen fristen zu befürworten. worten.
in effetti, alcuni stati membri, dati gli interessi economici in gioco, po trebbero dichiararsi maldisposti a vietare dei pro dotti autorizzati poiché ciò implicherebbe una cessazione di attività di talune unità di produzione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darf ich mir aufgrund meiner langjährigen, bis 1973 zurückreichenden erfahrungen im bereich der politischen zusammenarbeit eine persönliche bemerkung erlauben?
a proposito della relazione dooge, vorrei dire, rivolgendomi a quanti hanno preso la parola in proposito, compresi gli onorevoli klepsch, veil ed altri, che essa ha formato oggetto di seria discussione da parte del consiglio europeo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ist es noch möglich das datum zu wechseln, ich weiss leider nicht, wie das passieren konnte. darf ich sie bitten, mir die neuen daten zu bestätigen.
È ancora possibile cambiare la data, purtroppo non so cosa potrebbe succedere. posso chiederle di confermarmi la nuova data.
Последнее обновление: 2010-05-09
Частота использования: 1
Качество:
jetzt, doktor, werde ich mir die freiheit erlauben, ihm selbst ein dosis beizubringen, auf meine eigene verantwortung.
ora, dottore, darei al malato una pozione di cui assumo tutta la responsabilità.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
was hingegen den fumus persecutionis betrifft, darf ich mir die frage stellen: ist die gegen herrn vetter angestrengte verfolgung nicht da zu bestimmt, ihm zu schaden, insbesondere einige monate vor den nächsten europawahlen?
que sti ha affermato: «ero presente quando ha avuto luogo la conversazione surricordata tra l'onorevole vetter e il signor vietor e il signor vietor non ha mai fatto questa dichiarazione».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.