Вы искали: der klagender (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

der klagender

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

der klagende mitgliedstaat trägt die kosten des verfahrens.

Итальянский

230, primo comma, ce), un ricorso per l'annullamento dell'art.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verbleibende zweifel würde zugunsten der klagenden partei entschieden.

Итальянский

la commissione chiede quindi alle parti sociali di esprimere il loro parere su varie questioni:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gesamte weitere vorbringen der klagenden unternehmen hat das gericht zurückgewiesen.

Итальянский

il tribunale ha respinto tutti gli altri argomenti dedotti dalle ricorrenti.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rechtshandlung (verordnung), die nicht auf den fall der klagenden

Итальянский

e' irricevibile per mancanza d'interesse il ricorso di una persona fisica o giuridica contro un atto (regolamento) che non si applichi alla situazione del ricorrente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die richtlinie sieht eine verlagerungder beweislast in gerichtsverfahren vor und stärkt damit die position der klagenden partei.

Итальянский

•nei casi griesmare mouflinla corte è stata invitata a esaminare due disposizioni del codice fran-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die richtlinie sieht eine verlagerung der beweislast in gerichtsverfahren vor und stärkt damit die position der klagenden partei.

Итальянский

la direttiva prevede l'inversione dell'onere della prova nei provvedimenti giurisdizionali, dando più forza alla parte ricorrente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die fachkundigen laienrichter patentanwalt di dr. beetz und di dr. ehrendorfer als weitere richter in der rechtssache der klagenden partei

Итальянский

così come ii giudici laici specializzati in materia di brevetti, di dr. beetz e di dr. ehrendorfer come ulteriori giudici nel caso dei querelanti

Последнее обновление: 2020-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(17) der klagenden partei stünde unter umständen kein wirksames mittel zur verfügung, um die

Итальянский

18) considerando che la corte di giustizia delle comu­nità europee ha pertanto riconosciuto che occorre modificare le regole concernenti l'onere della pro­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der fernwärme-entscheidung hatte die kommission die höhe der gegen jedes der klagenden unternehmen festgesetzten geldbußen anhand der leitlinien bestimmt.

Итальянский

nell'ambito della sua decisione tubi per teleriscaldamento, la commissione aveva applicato, per ciascuna delle imprese ricorrenti, gli orientamenti al fine del calcolo dell'importo delle ammende.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die entscheidungen der kommission über die ernennung der klagenden bediensteten mit son derverträgen werden aufgehoben, soweit sie die besoldungsgruppe und die dienstaltersstufe be treffen (rs.

Итальянский

le decisioni della commissione in relazione alla nomi na degli agenti cs (contratti speciali) sono annullate limitatamente al grado e allo scatto (cause 66-68/83, 136-140/83 e 119/83).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- im sinne und nach maßgabe art. 2471 des it. zivilgesetzbuches, soll der klagende daher die gesamte beteiligung am gesellschaftskapital des erwähnten unternehmens astom energie system 1 italien s.r.l., im besitz des deutschen schuldners energiesystems astom gmbh, wie in der einsichtnahme in das unternehmensregister angegeben

Итальянский

- ai sensi e per gli effetti dell’art. 2471 cod. civ., l’esponente intende quindi pignorare l’intera partecipazione al capitale sociale della indicata società astom energy system italia 1 s.r.l., di proprietà della debitrice tedesca astom energy system gmbh come indicato nella visura ordinaria della società

Последнее обновление: 2015-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,514,150 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK