Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
der prozess läuft im debugger %1 (%2)
questo processo è sottoposto a debug da parte di %1 (%2)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mein abonnement läuft im mai aus.
il mio abbonamento scade a maggio.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der anwendungszeitraum dieser verordnung läuft im april 2000 ab.
il periodo di applicazione di detto regolamento si conclude ad aprile 2000.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
läuft im system server modus.
esecuzione in modalità server di sistema
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 1
Качество:
das programm läuft im herbst 1995 aus
il dialogo dell'apprendimento
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das projekt läuft im oktober 1996 aus.
il progetto termina nell'ottobre 1996, e il consorzio plus presenterà allora delle applicazioni che ne derivano, tra cui:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
professor karl bonhoeffer läuft im nu herbei.
il professor karl bonhoeffer accorre in un baleno.
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 3
Качество:
dieses programm läuft im augenblick noch und wird
non escludo la possibilità che stavamo già pensan-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das gegenwärtige programm läuft im dezember 2000 aus.
il programma attuale si conclude nel dicembre 2000.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der derzeitige mietvertrag für das mercier-gebäude läuft im oktober 1998 aus.
l'attuale contratto di locazione dell'edificio mercier viene a scadenza ad ottobre 1998.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die derzeitige verordnung läuft im dezember 2013 aus.
il regolamento attualmente in vigore scade nel dicembre 2013.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der beagle-dienst läuft im moment. klicken sie hier, um ihn anzuhalten.
il servizio beagle e 'correntemente avviato. fai clic qui per fermarlo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das bewerbungsverfahren für die auszeichnung 2012 läuft im september 2009 an.
le candidature per il 2012 si apriranno nel settembre 2009.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
der gegenwärtige gemeinschaftsrahmen für staatliche beihilfen in der kfz-industrie läuft im dezember 2002 ab.
la vigente disciplina per gli aiuti di stato all'industria automobilistica scadrà nel dicembre del 2002.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das geld könnten wir auch aus dem egks-haushalt nehmen, der läuft im jahre 2000 aus, und
da ciò si deduce per tanto che prima di decidere lo smantellamento dovremmo considerare dove trasportare i rifiuti e, visto che attual
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der vertrag zwischen deutschland und der eex als opt-out-auktionsplattform läuft im dezember 2013 aus.
il contratto tra la germania e eex in quanto piattaforma d’asta indipendente di transizione scade nel dicembre 2013.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
die ausarbeitung einer stellungnahme des ausschusses läuft im allgemeinen folgendermaßen ab:
di norma, per elaborare un parere del comitato vengono seguite le fasi che seguono:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die enisa wurde 2004 geschaffen, ihr derzeitiges mandat läuft im märz 2012 aus.
l'enisa è stata creata nel 2004 e l'attuale mandato scade nel marzo 2012.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die arbeit des parlaments läuft im wesentlichen in zwei stufen ab: å plenartagungen.
�la sessione plenaria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bei frontmotorfahrzeugen muss der ventilator vor dem fahrzeug in einem abstand von 300 mm aufgestellt werden.
nel caso di veicoli con motore anteriore, il ventilatore viene posizionato 300 mm davanti al veicolo.
Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество: