Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dagegenfallen die gesetzlichen
le prestazioni previdenziali obbligatorie rientrano invece nel campo di applicazione della direttiva 79/7/cee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die gesetzlichen feiertage;
i giorni festivi legali;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
über die gesetzlichen anforderung verfügt
dotati dei requisiti di legge
Последнее обновление: 2019-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gesetzlichen und freien rücklagen,
le riserve legali e libere non corrispondenti ad impegni;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
— beschluß über die gesetzlichen feiertage
allegato tr - decisione sui termini relativi alla distanza
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- die gesetzlichen und freien rücklagen;
- le riserve (legali e libere) non corrispondenti agli impegni;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie steht sogar in widerspruch zu den gesetzlichen vorgaben.
essa contraddice addirittura le prescrizioni di legge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) die gesetzlichen und freien rücklagen;
b) le riserve (legali e libere) non corrispondenti ad impegni;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Über die gesetzlichen bestimmungen vergÜnstigungen fÜr eltern
9.10 numero di dipendenti (3) interessate 9.11 di quali categorie 9.12 altre correzioni 9.13 sono state estese agli uomini agevolazioni sociali
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anlage i — beschluß über die gesetzlichen feiertage
la corte fissa i criteri secondo i quali le cause sono in linea di massima ripartite fra le sezioni.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- die gesetzlichen vorschriften für die lehrpläne erfüllen,
- rispettare le disposizioni di legge per quanto concerne la lingua;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gesetzlichen krankenkassen gemäß dem sozialgesetzbuch (sgb)
die gesetzlichen krankenkassen gemäss dem sozialgesetzbuch (sgbv)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gesetzlichen anforderungen haben, wie sie mir erklären,
aventi i requisiti di legge come mi dichiarano,
Последнее обновление: 2019-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gesetzlichen rahmen bestimmungen wurden nicht umgesetzt.
non si tratta solo della capacità amministrativa a livello dei governi centrale e regionale, che rimane ovviamente fondamentale, ma anche degli altri interlocutori (operatori commerciali, ong e popolazione in senso lato) che partecipano all'applicazione dell'acquis nella sua accezione più vasta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sein system der wiedereingliederung von beschäftigten nach einem urlaub aus familiären gründen geht über die gesetzlichen vorgaben hinaus.
la società ha introdotto un sistema di reinserimento dei lavoratori dopo un’interruzione dell’attività lavorativa per motivi familiari che va al di là dei limiti legali di congedo parentale.
auch die gesetzlichen vorschriften werden diesem technischen fortschritt angepaßt.
a motivo di questi miglioramenti tecnologici vi sono stati adeguamenti anche per quanto riguarda gli aspetti legali dei requisiti.
außerdem sollten die gesetzlichen anforderungen in folgenden bereichen aufgehoben werden:
• riformare le norme sulle riserve strategiche; introdurre un sistema di fissazione dei prezzi trasparente; adottare altre misure connesse.