Вы искали: die greichien vermochten sich ihres si... (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

die greichien vermochten sich ihres sieges

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die eg verpflichtete sich, ihre ausfuhrerstattungen für

Итальянский

le esportazioni verso i paesi dell'efta sono aumentate del 3,5%, raggiungendo i 90,3 miliardi di ecu, e le importszioni dsgli stessi sono cresciute del 5%, passsndo a 82,7 miliardi di ecu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission behält sich ihre stellungnahme vor.

Итальянский

tutti gli altri grossisti sono di dimensioni molto più modeste e attivi unicamente sul piano regionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bankenindustrie muss sich ihrer verantwortung stellen.

Итальянский

il settore bancario deve assumere le proprie responsabilità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu macht sich ihre wissensbasis nicht zunutze.

Итальянский

l'ue non mette a frutto la sua base di conoscenze;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die gemeinschaft kann sich ihrer verantwortung nicht entziehen.

Итальянский

concludo mettendo in rilievo un aspetto cui si è accennato durante la discussione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) die ausschüsse geben sich ihre geschäftsordnung.

Итальянский

3. i comitati adottano il proprio regolamento interno.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- die städte sollten sich ihre stärken zunutze machen.

Итальянский

- le città dovrebbero basarsi sulle proprie forze.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ertasten sie sich ihren weg

Итальянский

sensazione tattile

Последнее обновление: 2016-12-27
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

erhalten sie sich ihren wettbewerbsvorsprung

Итальянский

mantenete il vostro vantaggio sulla concorrenza

Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bauen sie sich ihren eigenen roboter

Итальянский

costruire il proprio robot

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierbei bedient sie sich ihrer eigenen mittel

Итальянский

facendo appello alle proprie risorse

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allerdings richtet sich ihre umsetzung nach sektoralen merkmalen.

Итальянский

la sua applicazione tuttavia dipende da caratteristiche settoriali.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

alle regierungen seien sich ihrer ver­antwortung bewusst gewesen.

Итальянский

per ulteriori informazioni: maria andrés marin (bruxelles) tel.(32-2) 28 44299 e-mail : agri-press@europarl.eu.int

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

machen sie sich ihre vorhandene netzwerk-infrastruktur zunutze.

Итальянский

miglioramento dell'infrastruttura di rete esistente

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

^Ε5β benutzen oder sich ihre eige­ne forschungskapazität zule­gen möchten.

Итальянский

200 gie già sviluppate sia per­ché desiderano dotarsi di una propria capacità di ri­cerca.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in der augenscheinlichen zerbrechlichkeit der demokratie liegen wohl die ursachen für ihren sieg im kampf gegen die barbarei.

Итальянский

troviamo, nell'apparente fragilità della democrazia, le ragioni stesse della sua vittoria nella lotta contro la barbarie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dennoch vermochte sich letztlich das von der kommission verfochtene ziel der rationalisierung gegenüber der vermehrung einer renationalisierung der gap durchzusetzen. setzen.

Итальянский

le decisioni del consiglio segnano una svolta nell'evoluzione della pac e giustificano gli sforzi compiuti dalla commissione negli ultimi tre anni per promuovere un consenso politico favorevole all'adattamento della politica agraria.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das kind erschien ihm als etwas Überflüssiges, unnötiges, und er vermochte sich lange nicht an diesen zuwachs zu gewöhnen.

Итальянский

gli sembrava qualcosa di superfluo, una sovrabbondanza a cui per lungo tempo non poté abituarsi.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese beiden neuen einflußformen, die vor einsetzen das wirt schaftlichen rückgangs festgelegt worden waren, haben beide vermocht, sich während der konjunkturflaute, wenn auch in verschiedenem grad, weiterzuentwickeln.

Итальянский

tra i fattori favorevoli allo sviluppo dell'influenza formalizzata dei dipendenti bisogna annoverare le organizzazioni e la legislazione del mercato del lavoro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andernfalls, – aber er vermochte sich gar nicht zu denken, was aus ihm werden sollte, wenn er abgewiesen würde.

Итальянский

se no... se l’avessero respinto, non sapeva neppure immaginare cosa sarebbe successo di lui.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,980,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK