Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Überlegungen zu der einführung einer doppelstaatsangehörigkeit in deutschland, z.b. auf zeit, werden
davanti a un tale quadro, è necessaria una risposta unitaria che rimetta l'europa sulla prospettiva del progresso e le restituisca la fiducia nel suo futuro.
wir haben ja auch zu beachten, daß es ein europäisches Übereinkommen über die vermeidung der doppelstaatsangehörigkeit gibt.
dobbiamo anche considerare che esiste una convenzione europea destinata ad impedire la doppia nazionalità.
die kommission mußte sich in der frage der doppelstaatsangehörigkeit entscheiden und diese entscheidung verstieß nach auffassung des bürgerbeauftragten nicht gegen rechtsgrundsätze.
i pareri sono stati trasmessi alla ricorrente, la quale ha informato il mediatore che ritirava la denuncia.
natürlich wirkt eine automatische Übertragung der staatsangehörigkeit — sei es durch die mutter oder den vater — dieser regelung häufig entgegen, da dadurch doppelstaatsangehörigkeit entstehen kann.
naturalmente un trasferimento automatico della cittadinanza - attraverso il padre o la madre - è frequentemente incompatibile con questa normativa, dato che può essere fonte di doppie nazionalità.
dabei wird davon ausgegangen, dass keine besonderheiten in der person des reisenden und eventueller mitreisender (z.b. doppelstaatsangehörigkeit, staatenlosigkeit) vorliegen.
tutto ciò presumendo che non vi siano particolarità nella persona del viaggiatore e dei suoi eventuali compagni di viaggio (ad esempio la doppia cittadinanza, apolidia).
Последнее обновление: 2013-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es wäre fast ein idealzustand — so möchte ich sagen —, wenn sich doppelstaatsangehörigkeit dadurch vermeiden ließe, daß regelungen geschaffen werden, nach denen die eltern darüber entscheiden, welche ihrer beiden staatsangehörigkeiten das kind haben soll.
per me la soluzione ideale consisterebbe nell'impedire doppie cittadinanze adottando normative in base alle quali siano i genitori a decidere quale delle loro cittadinanze debba essere assunta dal figlio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: