Вы искали: durchtrennen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

durchtrennen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

wir müssen sie schützen, denn wenn wir diese lebensader durchtrennen, wird es

Итальянский

«ad esempio, le zone protette non hanno coperto a sufficienza la biodiversità dei siti critici che, in molti casi, non sono state gestite in modo efficace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum will man die notwendige verbindung zwischen verkauf und kundendienst durchtrennen?

Итальянский

perché interrompere il collegamento essenziale tra vendita e servizio postvendita?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

durchtrennen des rückenmarks, zum beispiel mithilfe einer puntilla oder eines dolchs;

Итальянский

recidere il midollo spinale per esempio per mezzo di un pugnale o di una daga;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne diese länder bliebe europa ein torso und würde seinen eigenen lebensnerv durchtrennen!

Итальянский

questo ampliamento è in realtà l'unica occasione per il parlamento europeo di imporre qualcosa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) durchtrennen des rückenmarks, zum beispiel mithilfe einer puntilla oder eines dolchs;

Итальянский

c) recidere il midollo spinale, per esempio per mezzo di un pugnale o di una daga;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sie für die anwendung bereit sind, drehen sie die kappe leicht, um das sicherheitssiegel zu durchtrennen.

Итальянский

quando è pronto per l’iniezione, ruoti leggermente il cappuccio per rompere il sigillo di sicurezza.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen sie schützen, denn wenn wir diese lebensader durchtrennen, wird es keine andere geben.“

Итальянский

dobbiamo essere più attenti, perché se questa corda si spezza, non ce ne sarà un’altra».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kann die schildkröte dem wasser nicht sicher entnommen werden, so sollte die besatzung die leine so nah wie möglich am haken durchtrennen, ohne die schildkröte unnötig zusätzlich zu verletzen.

Итальянский

se la tartaruga non può essere estratta dall'acqua in condizioni di sicurezza, l'equipaggio dovrebbe tagliare la lenza il più vicino possibile all'amo, senza infliggere altri danni inutili all'animale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus diesem grund stimme ich dem berichterstatter zu, wenn er sagt, daß die förderung der agrarproduktion eventuell ein zweischneidiges schwert ist, welches das band der solidarität mit den benachteiligten gebieten durchtrennen kann.

Итальянский

amadeo (ni). - signor presidente, voglio sottolineare l'importanza del principio di partenariato soprattutto nella definizione dei programmi e della loro metodologia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in athen, wiege der demokratie zu nennen, haben die hirten ihren selbstgesprächen gelauscht, zum messer gegriffen, von worten berauscht, ihrer herde die kehle zu durchtrennen.

Итальянский

il nostro compito in questa assemblea è fondamentalmente quello di far sì che sia attribuito al turismo un posto adeguato nei diversi strumenti finanziari della comunità, e in particolare nel fondo regionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schließlich müssen die hilfe der nro in anspruch genommen werden, um das netz der komplizenschaft und abhängigkeitsverhältnisse zu durchtrennen, sie sind wirklich die bestmöglichen ansprechpartner für die opfer des menschenhandels. ihre rolle wird oft unterschätzt und bisweilen auch von den behörden untergraben.

Итальянский

infine, per rompere la rete di complicità e legami di dipendenza, è importante che sia valorizzato il lavoro delle ong, che sono le vere e possibili interlocutrici con le vittime del traffico, il cui ruolo è spesso sottovalutato e a volte anche osteggiato dalle autorità istituzionali.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wird die abwicklung in erster linie mithilfe des bail-in-instruments (dergestalt dass die anteilseigner und andere gläubiger die ersten verluste auffangen) und der anderen in der verordnung vorgesehenen instrumente finanziert, dann sollte der einheitliche abwicklungsmechanismus auch mit einem einheitlichen fonds ergänzt werden, um die bestehenden verbindungen zwischen den staaten und dem bankensektor zu durchtrennen.

Итальянский

se il finanziamento della risoluzione delle crisi deve avvenire in primo luogo attraverso lo strumento di bail-in (per far assorbire le prime perdite agli azionisti e agli altri creditori) e gli altri strumenti previsti dal regolamento, è opportuno che il meccanismo unico di risoluzione sia completato da un fondo unico, allo scopo di rompere il legame esistente tra governi e settore bancario.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,838,752 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK