Вы искали: eilfertigkeit (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

eilfertigkeit

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

der mensch ist ein geschöpf der eilfertigkeit.

Итальянский

l'uomo è stato creato di impazienza.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der mensch ist aus eilfertigkeit erschaffen worden.

Итальянский

l'uomo è stato creato di impazienza.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich wandte mich um und sah, wie miß ingram mit der größten eilfertigkeit von ihrem sofa aufsprang.

Итальянский

mi volsi.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kom mission hat dem berichterstatter und den ausschüssen ihre anerkennung für die bemerkenswerte eilfertigkeit ausgesprochen, mit der sie diese texte geprüft haben.

Итальянский

a capo della delegazione di questa assemblea per le relazioni con i paesi del magreb, abbiamo visitato recentemente i tre paesi del magreb (l'uno dopo l'altro) e ci siamo resi conto di quanto l'ampliamento auspicabile e voluto dai nostri amici portoghesi e spagnoli avesse suscitato un certo numero di difficoltà economiche in questi tre paesi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun geht es darum, ein entsprechendes aktionsprogramm festzulegen, und ich bin erfreut, daß sich die kommission und der rat mit einer solchen eilfertigkeit an diese aufgabe gemacht haben.

Итальянский

ma dobbiamo uscire dallo stato di shock e di paralisi per studiare un programma di azione e mi rallegro che la commissione e il consiglio si siano accinti a tale compito con tanta rapidità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber aus seinen unbestimmten antworten auf die frage, wieviel heu auf der hauptwiese geerntet sei, aus der eilfertigkeit des dorfschulzen, der die teilung des heus ohne vorherige anfrage ausgeführt hatte, und aus dem ganzen tone des bauern schloß ljewin, daß bei dieser teilung des heues etwas nicht richtig sei, und er beschloß, selbst hinzureiten und die sache zu untersuchen.

Итальянский

dalle risposte evasive alla domanda sul quantitativo di fieno raccolto nel prato più esteso, dalla fretta con la quale aveva proceduto alla ripartizione del prodotto senza chiedere l’autorizzazione, da tutto il tono del discorso del contadino, levin aveva capito che in quella divisione qualcosa di poco chiaro c’era stato e decise di andare lui stesso a sincerarsene.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,043,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK