Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3.6 das potenzial für energieeffizienzverbesserungen war schon gegenstand zahlreicher studien.
3.6 esistono numerosi studi sul potenziale di miglioramento dell'efficienza energetica.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
angenommene einsparungen, unter bezugnahme auf die ergebnisse früherer unabhängig kontrollierter energieeffizienzverbesserungen in ähnlichen anlagen.
risparmi previsti, con riferimento ai risultati di precedenti miglioramenti energetici monitorati in modo indipendente in impianti analoghi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das potenzial für energieeffizienzverbesserungen ist besonders groß in den ländern, die der eu im mai 2004 und januar 2007 beigetreten sind.
il potenziale di miglioramento in termini di efficienza energetica è particolarmente ampio nei paesi che hanno aderito all’ue nel maggio 2004 e nel gennaio 2007.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des weiteren werden die bestehenden regelmäßigen sicherheitsinspektionen und planmäßigen wartungsarbeiten nach wie vor die möglichkeit zur direkten beratung im hinblick auf energieeffizienzverbesserungen bieten.
inoltre, le attuali regolari ispezioni di sicurezza e i lavori di manutenzione programmati resteranno un’occasione per fornire una consulenza diretta sui miglioramenti dell’efficienza energetica.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die verstärkte nutzung erneuerbarer energien sowie energieeffizienzverbesserungen erfordern eine moderne, zuverlässige und intelligente infrastruktur, die die stromspeicherung einschließt.
l'aumento dell'uso delle energie rinnovabili e il miglioramento dell'efficienza energetica richiedono infrastrutture moderne, affidabili e intelligenti, che integrino lo stoccaggio di energia elettrica.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten sollten ihre auf energieeffizienzverbesserungen abzielenden finanziellen maßnahmen im rahmen der renovierung von gebäuden von den durch eine solche renovierung erzielten energieeinsparungen abhängig machen.
gli stati membri collegano le rispettive misure finanziarie destinate a migliorare l’efficienza energetica nella ristrutturazione degli edifici al risparmio energetico ottenuto grazie alla ristrutturazione stessa.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
spanien wird programme zum ersatz veralteter straßenbeleuchtungssysteme durch moderne und effizientere anlagen durchführen und weist auf energieeffizienzverbesserungen bei der trinkwasseraufbereitung und ‑versorgung hin.
la spagna introdurrà programmi destinati a sostituire i sistemi di illuminazione pubblica ormai obsoleti con materiale moderno e più efficace e segnala inoltre miglioramenti dell'efficienza energetica nel trattamento e nella distribuzione dell'acqua potabile.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusätzlich sollten die eigentümer und mieter von gewerbegebäuden zum austausch von informationen über den tatsächlichen energieverbrauch angeregt werden, damit alle daten für fundierte entscheidungen über notwendige energieeffizienzverbesserungen verfügbar sind.
i proprietari e i locatari di edifici commerciali dovrebbero altresì essere incoraggiati a scambiare informazioni sul consumo energetico effettivo, al fine di assicurare che siano disponibili tutti i dati per prendere decisioni informate sui miglioramenti necessari.
Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 1
Качество:
das entgelt für die erbrachten dienstleistungen richtet sich (ganz oder teilweise) nach der erzielung von energieeffizienzverbesserungen und der erfüllung der anderen vereinbarten leistungskriterien;
il pagamento dei servizi forniti si basa (totalmente o parzialmente) sul miglioramento dell'efficienza energetica conseguito e sul raggiungimento degli altri criteri di rendimento stabiliti;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mit dieser richtlinie wird ein gemeinsamer maßnahmenrahmen für die förderung von energieeffizienz in der union geschaffen, um das übergeordnete energieeffizienzziel von 20 % bis 2020 zu erreichen und um weitere energieeffizienzverbesserungen für die zeit danach vorzubereiten.
la direttiva stabilisce un quadro comune di misure per la promozione dell'efficienza energetica nell'unione al fine di realizzare l'obiettivo principale del 20% relativo all'efficienza energetica entro il 2020 e di gettare le basi per migliorare ulteriormente l'efficienza energetica al di là di tale data.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die stilllegung einer anzahl zertifikate aus dem zu versteigernden anteil im zeitraum 2013-2020 wäre daher eine notwendige ergänzung, um nachhaltige energieeffizienzverbesserungen zu erreichen und das ziel von energieeinsparungen um 20 % zu verwirklichen.
pertanto, il fatto di accantonare un certo numero di quote sul quantitativo da mettere all'asta nel periodo di scambio 2013-2020 costituirebbe una misura complementare necessaria per aumentare l'efficienza energetica in modo sostenibile e contribuire così all'auspicata riduzione del consumo energetico del 20%.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
außerdem ist zu bedenken, dass – wenngleich sich das energieverbrauchsverhalten einzelner bürger und unternehmen zuweilen schwer im gewünschten ausmaß beeinflussen lässt ‑ ein starker einfluss auf die energieeffizienzverbesserungen im öffentlichen sektor ausgeübt werden kann.
inoltre, benché sia talvolta difficile influenzare, nella misura auspicabile, il “comportamento in materia di uso energetico” dei singoli cittadini e delle imprese, è invece possibile influenzare in modo significativo i miglioramenti dell’efficienza energetica nel settore pubblico.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
ferner sollten die mitgliedstaaten architekten und planer in die lage versetzen und dazu anhalten, bei planung, entwurf, bau und renovierung von industrie- und wohngebieten die optimale kombination von energieeffizienzverbesserungen, nutzung von energie aus erneuerbaren quellen und einsatz von fernwärme und -kälte angemessen in betracht zu ziehen.
inoltre, gli stati membri dovrebbero autorizzare e incoraggiare i progettisti e i pianificatori a valutare adeguatamente la combinazione ottimale di miglioramenti in materia di efficienza energetica, di impiego di energia da fonti rinnovabili e di ricorso al teleriscaldamento e telerinfrescamento in sede di pianificazione, progettazione, costruzione e ristrutturazione di aree industriali o residenziali.
Последнее обновление: 2014-03-16
Частота использования: 1
Качество: