Вы искали: entlastungsbeschlusses (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

entlastungsbeschlusses

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

die tragweite des entlastungsbeschlusses

Итальянский

approfondimento del controllo

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschichte des entlastungsbeschlusses für 1985

Итальянский

gli ontefetti della decisione di discarico per il 1985

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gründe für die aufschiebung des entlastungsbeschlusses

Итальянский

ragioni del rinvio della decisione sul discarico

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sehen also ganz genau, wo die rechtsposition des entlastungsbeschlusses ihre grenzen hat.

Итальянский

la relazione dell'onorevole price riprende solo alcuni dei numerosi aspetti del problema.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angesichts dieser tatsachen erscheint uns eine unter stützung des entlastungsbeschlusses nicht möglich.

Итальянский

intendo votare a favore della relazione schön nel suo complesso e dell'emendamento n. 1 dell'onore

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das parlament hat seine bemerkungen in einer entschließung festgehalten, die bestandteil des entlastungsbeschlusses ist.

Итальянский

il parlamento ha esposto le sue osservazioni in una risoluzione che è parte integrante della decisione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies war die bisherige auslegung des entlastungsbeschlusses, dessen bedeutung von diesem parlament unbedingt nochmals bekräftigt werden muß.

Итальянский

questa era l'intenzione di alcuni emendamenti e per questo l'on. muller ha esclamato: «com'è possibile aver votato contro un emendamento inteso a ripristinare la democrazia, ecc., ecc.?».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aussetzung des entlastungsbeschlusses ist daher für uns eine politische pflicht, um vor allem dem rat seine verantwortung vor augen zu führen.

Итальянский

(il presidente della seduta prega l'oratore di con cludere il suo intervento)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vertagt das europäische parlament die erteilung des entlastungsbeschlusses, so setzt die kommission alles daran, die hinderungsgründe möglichst rasch auszuräumen.

Итальянский

qualora il parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, la commissione si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der haushaltsrechnung des haushaltsjahres, das auf das haushaltsjahr des entlastungsbeschlusses folgt, werden im anhang zusammenfassende berichte der organe über ihre einschlägigen maßnahmenbeigefügt.

Итальянский

infine le istituzioni devonoanche, in un allegato al conto di gestione dell’esercizio che segue quellodella decisione di discarico, rendere conto delle misure che sono stateadottate in seguito alle decisioni che figurano nelle decisioni di discarico.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kann die in absatz 1 genannte frist nicht eingehalten werden, so teilt das europäische parlament oder der rat dem direktor die gründe für den aufschub des entlastungsbeschlusses mit.

Итальянский

se la data di cui al paragrafo 1 non può essere rispettata, il parlamento europeo o il consiglio informano il direttore dei motivi per cui la decisione ha dovuto essere differita.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die prüfung des entlastungsbeschlusses für jedes jahr muß mit der untersuchung der folgemaßnahmen aufgrund vorangegangener entlastungsbeschlüsse beginnen, in denen verbindliche empfehlungen für die ausführung des haushaltsplans durch die kommission enthalten waren.

Итальянский

il processo che conduce alla decisione di discarico per un determinato esercizio finanziario inizia con l'esame del seguito dato alle precedenti decisioni di discarico, che contengono delle raccomandazioni vincolanti per l'esecuzione del bilancio da parte della commissione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(3) vertagt das europäische parlament die annahme des entlastungsbeschlusses, so trifft der direktor so rasch wie möglich vorkehrungen, um die hinderungsgründe auszuräumen.

Итальянский

3. qualora il parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, il direttore si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die externe kontrolle des haushaltsplans341 durch zusätzliche informationen ausgeräumt werden können, solltesich nunmehr dank des mit dem vertrag von maastricht eingeführten geänderten artikels 276 eg-vertrag eine vertagung des entlastungsbeschlusses vermeiden lassen.

Итальянский

la procedura didialogo commissione/parlamento introdotta dal nuovo articolo 276del trattato ce dal trattato di maastricht deve consentire di evitareil ricorso a un rinvio del discarico nel caso in cui la reticenza del parlamento europeo a votarlo possa essere rimossa fornendo informazioni supplementari.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses raffinement hat zu zahlreichen diskussionen im haushaltskontrollausschuß und im plenum geführt, was jedoch das parlament nicht davon abgehalten hat, diese formulierungen unter der Überschrift „form des entlastungsbeschlusses" zu verabschieden.

Итальянский

gruppo arcobaleno : alcune piccole formazioni di ecologisti, anticomunitari, ecc. gruppo tecnico delle destre europee. non iscritti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(3) vertagt das europäische parlament die annahme des entlastungsbeschlusses, so trifft der direktor in zusammenarbeit mit dem verwaltungsrat so rasch wie möglich vorkehrungen, um die hinderungsgründe auszuräumen."

Итальянский

qualora il parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, il direttore, di concerto con il consiglio d'amministrazione, si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione."

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,328,412 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK