Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er rief so laut er konnte.
urlò più forte che poté.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er konnte auch über die europäische website beschafft werden.
tale animazione era contenuta anche nel sito web europeo.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
er konnte der versuchung nicht widerstehen.
non riusciva a resistere alla tentazione.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er konnte keine normalen rentabilitätswerte erzielen.
essa non è stata quindi capace di garantire un livello di redditività normale.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
wählen sie das verzeichnis, in das sie die notizen des pdas speichern wollen.
seleziona la cartella nella quale vuoi salvare gli appunti del tuo palmare
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er konnte nicht kommen, weil er krank war.
non è potuto venire perché è stato malato.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
er konnte diese behauptung jedoch nicht belegen.
egli non è stato tuttavia in grado di provare tale affermazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
er konnte annas handlungsweise ganz und gar nicht begreifen.
non capiva in nessun modo quel che stesse facendo anna.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nur ein teil dieser unmittelbaren finanzierungsmaßnahmen konnte in die angaben über fue-beihilfen einbezogen werden.
nelle cifre relative alla r&s è stato possibile comprendere solo alcuni di questi finanziamenti.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die notizen-dateien vom speichermedium können nicht initialisiert werden.
impossibile inizializzare i file appunti dal disco.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
agalsidase beta könnte in die muttermilch übergehen.
l’agalsidasi beta potrebbe essere escreto nel latte materno.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
der wsa könnte in die vorbereitungsphase eingeschaltet werden.
il ces potrebbe essere coinvolto nella fase preparatoria e il rapporto.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ich glaube, er könnte die falschen signale aussenden.
ritengo, ad ogni modo, che esso possa trasmettere i segnali sbagliati.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
andere waren hingegen könnten in die liste aufgenommen werden.
altri prodotti, per contro, dovrebbero essere aggiunti all'elenco.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bestimmte grundlegende regeln könnten in die richtlinie selbst aufgenommen werden.
la commissione sarebbe pertanto interessata a ricevere dei pareri a questo riguardo, prima di prendere una decisione finale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
doch könnten in die sem fall keine bereiche von der steuer ausgenommen werden.
tuttavia, una delle difficoltà principali è inerente alla natura regressiva di tale imposta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese Änderung könnte in die vorschläge der kommission zur verlängerung von media ab 2007 einfließen.
esso potrebbe essere integrato nelle proposte della commissione riguardanti il rinnovo di media nella prospettiva del 2007.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sie könnten in die fischerei zurückfließen und nicht in zentralen finanzmitteln verschwinden oder begraben werden.
ewing (arc). — (en) signor presidente, vorrei ringraziare il commissario cardoso e cunha.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
andere könnten in die zuständigkeit der nationalen aufsichtsbehörden bzw. ihres zusammenschlusses auf europäischer ebene fallen10.
altre deleghe potrebbero rientrare tra le competenze delle autorità nazionali di vigilanza o delle loro associazioni a livello europeo10.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
er könnte auch das ergebnis vertraglicher vereinbarungen sein.
potrebbe anche essere il risultato di un accordo contrattuale.
Последнее обновление: 2016-11-22
Частота использования: 1
Качество: