Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erkenntnisse der bewerter
what the evaluators found:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5. anwendung der erkenntnisse der ergonomie auf alle arbeitsplätze.
- non possono venire eliminati i difetti ne condotta immediatamente la rilavorazione a causa della separazione esistente fra le opera zioni d'assemblaggio individuali, quelle di regolazione e quelle di collaudo.
die beiden ursprünglichen erkenntnisse der untersuchungen über den optimalen währungsraum waren :
tutti gli stati membri dovrebbero trarre vantaggio dal mi glioramento del clima economico indotto dall'uem, e dalla più forte presenza internazionale dell'ecu e della comunità.
3) bericht über die erkenntnisse der „reflexionsgruppe zu fragen der digitalisierung“
3) riferirà sui risultati del gruppo di riflessione europeo ("comité des sages") sulla digitalizzazione;
3 der arbeitgeber wird über wichtige erkenntnisse der gesundheitsüberwachung unterrichtet bei festgestellter 3 Überprüfung der gefährdungsbeurteilung
3 trasmettere al datore di lavoro i dati significativi emersi dalla sorveglianza sanitaria3 sottoporre a revisione la valutazione dei rischi
die erkenntnisse der externen bewertung werden in die vorgeschlagene Änderung der ratsverordnung über die etf einfließen.
la proposta di modifica del regolamento del consiglio relativo alla fondazione si baserà sulle conclusioni della valutazione esterna.
dem cedefop kommen die erfahrungen und die erkenntnisse der etf aus den kandidatenländern und anderen partnerländern zugute.
in questo contesto il cedefop, con il sostegno dell’etf e dell’ufficio nazionale del lavoro di ciascun paese, continuerà a coinvolgere i paesi candidati al programma di visite di studio.
der vorliegende bericht ist eine zusammenfassung der erkenntnisse der kommission aus den eingegangenen stellungnahmen sowie ihrer handlungsempfehlungen.
la presente relazione sintetizza le conclusioni cui è giunta la commissione alla lucedegli input ricevuti e le sue raccomandazioni per un'iniziativa.
der soeben fertiggestellte bericht über phase 1 hat nur vorläufigen charakter und präsentiert die bisherigen erkenntnisse der sachverständigen.
questo articolo consente agli stati contraenti di introdurre altre deroghe oltre a quelle previste nel paragrafo 1 di questo articolo, qualora la propria legislazione contenga lo stesso tipo di restrizioni sul diritto d'autore.
für diese initiativstellungnahme konnten zum teil die erkenntnisse der informationsbesuche bei zivilgesellschaftlichen organisationen in der türkei im jahr 2014 genutzt werden.
il parere d'iniziativa si basa, in parte, su una missione di accertamento dei fatti compiuta dal cese presso le organizzazioni della società civile turche nel 2014.