Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wahrscheinlich war der mittelmeerdialog trotz der erschütternden ereignisse im nahen osten niemals so notwendig wie jetzt.
probabilmente il dialogo euromediterraneo non è mai stato così indispensabile come adesso, nonostante gli sconvolgenti eventi in atto in medio oriente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die europäische politik bezüglich der erschütternden dramen an den grenzen der europäischen gemeinschaft geht kaum über bloße erklärungen hinaus.
oggi abbiamo un sostegno ri dotto ed un orizzonte cronologico più lontano per il pacchetto delors, ma lo stesso calendario per l'unione economica e monetaria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese erschütternden zahlen werden weiter ansteigen, denn das bevölkerungswachstum findet vor allem in den armutsgebieten der erde statt.
sir leon brittan, la cultura è l'anima di un popolo.· aiutateci a salvaguardare l'anima del l'europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tierschutzorganisationen haben darüber informiert. tausende von legehennen, die sich in eisenkäfigen kaum bewegen können, bieten ein erschütterndes bild.
le organizzazioni per la protezione degli animali hanno diffuso alcune immagini inquietanti: migliaia di galline ovaiole immobilizzate in gabbie di ferro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: