Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die erste angabe umfaßt 1 925 seiten pro sprache.
la prima edizione comprende 1 925 pagine per lingua.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der erste eintrag in spalte 5 (verwendungsbedingungen der angabe) erhält folgende fassung:
1) la prima voce della quinta colonna (condizioni d'uso dell'indicazione) è sostituita dalla seguente:
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
b) die angabe des voraussichtlichen ersten erntejahres.
b) l'anno previsto per la prima raccolta.
Последнее обновление: 2013-09-10
Частота использования: 1
Качество:
- zu welchem zeitpunkt und aus welcher quelle die erste angabe übermittel wurde, die die unregelmässigkeit vermuten ließ;
- la data e la fonte della prima informazione che ha fatto sospettare l'esistenza di un'irregolarità,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die erste seite des schriftsatzes enthält folgende angaben:
sulla prima pagina della memoria devono figurare le seguenti menzioni:
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine erste angabe von bereichen, in denen künftige gemeinsame aktionen zur erreichung der ziele der union besonders nützlich sein könnten.
d'altra parte viene ugualmente sottolineata l'importanza delle relazioni nord-sud e la priorità che l'unione europea continuerà ad attribuire alle rela zioni con gli stati uniti, il canada e il giappone.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erste seite der einstellungen widmet sich den persönlichen angaben:
la prima pagina della finestra delle impostazioni con le impostazioni personali:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) gegebenenfalls die angabe des voraussichtlichen jahres der ersten ernte;
b) se del caso, l'anno previsto per la prima raccolta;
Последнее обновление: 2013-09-10
Частота использования: 1
Качество:
der erste qualitätsbericht enthält außerdem folgende angaben zu den retrospektiven daten:
la prima relazione sulla qualità include anche le seguenti informazioni per i dati retrospettivi:
Последнее обновление: 2017-01-09
Частота использования: 1
Качество:
- in artikel 9a absatz 3 erster unterabsatz wird folgende angabe eingefügt:
- all'articolo 9 bis, paragrafo 3, primo comma, è aggiunta la dicitura seguente:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- erste angaben über die etwaigen mit der neuen synthetischen droge verbundenen risiken;
- una prima indicazione degli eventuali rischi connessi alla nuova droga sintetica;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
schließlich hat die eib bei der aufstellung der gfk/dpp erste angaben zu den darlehen geliefert.
infine, in occasione della definizione dei qcs e dei docup la bei ha formulato alcune prime indicazioni relative ai prestiti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für die erste angabe werden sechs schriftzeichen vorgesehen, jeweils zwei für den tag, den monat und das jahr; nach "in" ist die auslandsvertretung der vertragspartei anzugeben.
in corrispondenza dei primi puntini si utilizzeranno sei cifre, due per il giorno, due per il mese e due per l'anno, mentre al posto dei puntini successivi si indicherà la rappresentanza diplomatica o consolare della parte contraente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"vermarktungsnormen für eier - großpackungen -werbewirksame angaben" (erste kammer)
25.2.92 "norme di commercializzazione delle uova - grandi imballaggi -indicazioni intese alla promozione delle vendite" (prima sezione)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in diesem zusammenhang machte die kommission erste angaben zu den möglichen praktischen und rechtlichen folgen des betriebs der zentraleinheit durch die kommission.
in tale contesto, la commissione ha fornito indicazioni preliminari sulle possibili conseguenze pratiche e giuridiche di una sua gestione dell'unità centrale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Über die finanziellen auswirkungen der deutschen einheit auf den gemeinschaftshaushalt hat die eg-kommission in ihrem dritten band des vorgelegten arbeitsdokuments erste angaben gemacht.
nel terzo volume del documento di lavoro in esame la commissione ha fornito le prime indicazioni circa le ripercussioni finanziarie dell'unità tedesca sul bilancio comunitario.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die kommission stützt sich derzeit auf daten für die jahre 2007, 2008, 2009 und zum teil für das jahr 2010; anhand dieses datenmaterials können bereits erste angaben gemacht werden.
attualmente la commissione utilizza dati del 2007, 2008, 2009 e, in parte, del 2010 e in base a questo materiale possono già essere presentati alcuni esempi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im monat oktober liegen der kommission erste angaben zum produktionsniveau (erntevolumen) für 2004 vor, die die basis für jede verlässliche veranschlagung des mittelbedarfs für 2005 darstellen.
in effetti, a partire da ottobre, la commissione dispone di una prima indicazione del livello della produzione (raccolti) del 2004, che è la base per qualsiasi stima affidabile del fabbisogno di bilancio del 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der zwischenbewertung geht ein fortschrittsbericht voraus, der erstellt wird, sobald genügend daten vorliegen; der bericht enthält erste angaben zur wirksamkeit der neuen mit dem siebten rahmenprogramm angelaufenen maßnahmen und zu den bemühungen zur vereinfachung.
la valutazione intermedia sarà preceduta, non appena saranno disponibili dati sufficienti, da una relazione sullo stato di avanzamento che esporrà le prime conclusioni sull'efficacia delle nuove azioni avviate nell'ambito del settimo programma quadro e degli sforzi compiuti in materia di semplificazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1/80 und 3/80 des assoziationsrates ewg/türkei — nationale sozialversicherungsrechtliche vorschriften, nach denen eine anderung des sich aus der ersten angabe des versicherten gegenüber
in risposta ai quesiti del tribunale, la commissione ha precisato, in primo luogo, che ai costi di ristrutturazione diretti si aggiungono altre voci di spese connesse alla ristrutturazione
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: