Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
■ führungsqualitäten
■ capacità di lavorare sodo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dies setzt führungsqualitäten und engagement voraus.
ciò richiede leadership e impegno.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
jetzt geht es darum, führungsqualitäten zu beweisen.
ora è il momento della leadership.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ein hohes maß an führungsqualitäten in schwedischen unternehmen;
un elevato livello di competenze manageriali nelle aziende svedesi;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu sollte führungsqualitäten beweisen und das tempo mitangeben.
l'ue dovrebbe assumere una posizione trainante e contribuire a determinare una cadenza di intervento.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- führungsqualitäten, um die mitarbeiter motivieren und leiten zu können
- capacità di comando - per motivare il personale;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das verlangt wirklich starke führungsqualitäten und einen starken politischen willen.
tale operazione richiede una davvero elevata e una forte volontà politica.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ein mentor bietet unterstützung beim aufbau ihrer persönlichen kompetenzen und führungsqualitäten.
ad esempio, è stato sviluppato un programma di formazione detto «occupabilità» nell’ambito del programma digital literacy della microsoft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür werden mehr lehrkräfte und ausbilder benötigt, die ihre führungsqualitäten weiterentwickeln konnten30.
questo approccio esige che un maggior numero di insegnanti e formatori vengano posti in condizione di sviluppare le proprie qualità di leadership30.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
derartige zentren sollten in der lage sein, in ihren jeweiligen kompetenzbereichen führungsqualitäten zu beweisen.
in breve, è necessario rendere i contenuti presenti sul web più facilmente comprensibili dalle macchine.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stattdessen “sind führungsqualitäten, bildung, beispiele, anleitung und koordinationsdienste erforderlich”.
al contrario,“occorreranno leadership, istruzione, esempi, orientamenti e servizi di coordinamento”.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
durch seine führungsqualitäten hat er entscheidend dazu beigetragen, den erfolg des ersten einsatzjahres der eupm sicherzustellen.
la sua guida è stata essenziale per garantire il successo del primo anno di operazioni dell'eupm.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
in den meisten organisationen sind manager nicht genügend ausgebildet, was ihre sozialen fertigkeiten und führungsqualitäten angeht.
161 parazione adeguata relativa alle qualifiche sociali e di supervisione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
■ persönlichkeitsmerkmale, fähigkeiten und führungsqualitäten als bestimmende faktoren beim erfolg von unternehmern in klein und mittelbetrieben.
sono comprese tabelle, dati statistici e bibliografie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der ausbau von infrastrukturen, von dienstleistungseinrichtungen, von technischen fertigkeiten und führungsqualitäten bringt eine fortschreitende wertsteigerung der stadt mit sich.
la formazione di infrastrutture, di attrezzature di servizio, di abilità tecniche e manageriali determina una progressiva valorizzazione della città.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die ernannten fachbereichsleiter müssen ihre führungsqualitäten sowie die entsprechenden technischen/betrieblichen befähigungen im bereich der luftfahrt nachgewiesen haben.
i responsabili (post holders) designati devono possedere competenza manageriale e adeguate qualifiche tecniche e operative in materia di aviazione.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 3
Качество:
ich hatte damals echte mitarbeiter mit führungsqualitäten – fünf, acht, höchstens zehn mann für wirklich komplizierte fragen zur verfügung.
per questioni davvero molto complesse, disponevo all’epoca di veri dirigenti, cinque, otto, dieci al massimo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allerdings dauert estatsächlichlänger, die umgestaltung und die angestrebten effizienzsteigerungen zu realisieren. fortschritte wurden jedoch beispielsweise bei der verbesserung der führungsqualitäten und der kaufkraft erzielt.
occorretempo perchéil cambiamento pro-ducai previsti guadagniintermini di efficienza, masonostaticompiutiprogressi come evidenziato, per esempio, dallacre-scitadellaleadershipedellacapacitàdi spesa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in diesem system müssen auch gute aufstiegsmöglichkeiten für beamte vorgesehen sein, die keine führungsaufgaben übernehmen wollen oder keine führungsqualitäten besitzen, die aber über wertvolle kenntnisse und fähigkeiten verfügen.
il sistema deve offrire buone possibilità di carriera ai funzionari che, pur non desiderando diventare dirigenti o non avendo attitudini alla dirigenza, dispongono di conoscenze e capacità preziose per l'organizzazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
3.3.2 mithilfe von eu-rechtsvorschriften sollten globale normen für die bestätigung der durch nichtformales lernen erworbenen führungsqualitäten und risikokapazitäten7 entwickelt werden.
3.3.2 occorrerebbe sviluppare - con il sostegno regolamentare dell'ue - standard globali di validazione delle capacità di leadership e di assunzione di rischi acquisite attraverso l'apprendimento non formale7.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: