Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den fernfahrer hingegen betreffen höhere anforderungen der fahrzeugführung selbst.
delle vibrazioni: fattore di disturbo, da un lato, meccanismo di segnalazione sul le condizioni di movimento e di funzio namento del veicolo, dall'altro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kosten der autobahnen mitautomatischer fahrzeugführung treten damit in konkurrenz mit den kosten für die erweiterung
• due autobus e tre automobili in modalità di controllo autonomo, cioè senza dialogo conl'infrastruttura, ma solo tra di loro: la tecnologia utilizzata è stata quella di sensori per la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
■ im verkehrsbereich bereitet die kommission eine rahmenrichtlinie zur verringerung der risiken bei der beförderung und fahrzeugführung vor.
questo testo prevede inoltre disposizioni concernenti il lavoro notturno, nonché un livello di retribuzione minimo durante il congedo di maternità per le lavoratrici interessate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die autobahnen mit automatischer fahrzeugführung dürften sowohl hinsichtlich der kapazitätals auch im hinblick auf die sicherheit positive auswirkungen haben.
l'autostrada a guida automatica dovrebbe avere benefici effetti sia in termini di capacità, sia intermini di sicurezza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
27 bei den allgemeinen qualifikationen stellt die agentur ein verzeichnis der mindestanforderungen an die triebfahrzeugführer und der erforderlichen ausbildung zur gewährleistung einer sicheren fahrzeugführung nach großen fahrzeugkategorien auf.
26 per quanto concerne le qualifiche generali, l’agenzia raccoglie ed elenca, per tipologia di materiale, le qualifiche minime e la formazione necessarie per i macchinisti, al fine di garantire la sicurezza della guida.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dieser artikel klärt die geltenden bestimmungen für andere im triebfahrzeug anwesende bedienstete, die unmittelbar oder mittelbar an der fahrzeugführung beteiligt sind und deren berufliche qualifikationen folglich für die sicherheit des schienenverkehrs von belang sind.
contiene le disposizioni applicabili agli altri agenti presenti sul locomotore o sul treno, che direttamente o indirettamente partecipano alla sua guida e le cui qualifiche professionali concorrono quindi a garantire la sicurezza della circolazione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
förderung eines effizienten ressourceneinsatzes und eines co2-effizienten betriebs insbesondere in den bereichen fahrzeugantrieb, fahrzeugführung, system- und betriebsplanung;
promuovere l'efficienza sotto il profilo delle risorse e della riduzione delle emissioni di carbonio, in particolare nei settori della trazione dei veicoli, della propulsione e della pianificazione delle operazioni e dei sistemi;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
der richtlinienentwurf in der vom rat vereinbarten fassung gilt nur für triebfahrzeugführer und nicht für anderes im triebfahrzeug oder im zug anwesendes personal, das unmittelbar oder mittelbar an der fahrzeugführung beteiligt ist und/oder sicherheitsrelevante aufgaben wahrnimmt.
il progetto di direttiva approvata dal consiglio si applica soltanto ai macchinisti e non ad altro personale a bordo di locomotori e treni che partecipa direttamente o indirettamente alla guida e/o ad altre mansioni essenziali di sicurezza.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
piktogramm tätigkeit (a), uhrzeit beginn, dauer, status der fahrzeugführung (piktogramm team bei team, leerstellen bei einmannbetrieb).
pittogramma dell'attività, ora di inizio, durata, condizione di guida (pittogramma equipaggio se equipaggio, spazio vuoto se singola) | a ÷ hh:mm hhhmm |
Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:
auch in anderen bereichen sind gemeinschaftsweite regelungen geplant: □ im verkehrsbereich bereitet die kommission eine rahmenrichtlinie zur verringerung der risiken bei der beförderung und fahrzeugführung vor. □ der bergbau ¡st schon seit langem gegenstand einer umfangreichen gesetzgebung, die zum teil auf dem egksvertrag beruht.
□ dato che la sordità professionale costituisce una delle malattie professionali più diffuse, i dodici nel 1986 hanno adottato una direttiva che limita a 140 decibel il livello massimo ammissibile delle emissioni sonore occasionali (detonazioni) e a 85 decibel la pressione acustica media per una giornata di otto ore.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: