Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die bank will ihre finanzierungsanstrengungen in diesem bereich noch verstärken und längere kreditlaufzeiten, til
essa ha deciso inol tre di intensificare ulteriormente i suoi interventi in questo campo, allungando la durata dei finanziamenti e dei periodi di preammortamento e innalzando il limite massimo finanziabile oltre l'abituale 50% del costo del progetto per contri buire al superamento delle difficoltà di ordine finanziario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
prüfung von maßnahmen zur anregung kommerzieller finanzierungsanstrengungen für unternehmen auf der basis einer mittelfristigen investitionsperspektive.
studiando misure per incoraggiare il finanziamento commerciale di imprese, sulla base di un profilo di investimento a medio termine.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im märz 2009 erklärte der europäische rat, die eu sei bereit, einen angemessenen beitrag zu den globalen finanzierungsanstrengungen zu leisten.
nel marzo 2009 il consiglio europeo aveva espresso chiaramente l’intenzione dell’ue di contribuire equamente all’impegno finanziario mondiale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der einzige unterschied besteht darin, dass diese finanzierungsanstrengungen dank des mit einer staatlichen bürgschaft versehenen kredits über mehrere jahre gestreckt werden können.
alla luce delle considerazioni che precedono, la commissione,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
"außerdem müssen wir die verfahren durch verringerung des verwaltungsaufwands straffen und unsere finanzierungsanstrengungen auf die konkreten bedürfnisse der bevölkerung konzentrieren."
È inoltre essenziale ridefinire le procedure, rendendole meno burocratiche, e concentrare i nostri sforzi di finanziamento sulle concrete esigenze delle popolazioni".
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4.11 diesbezüglich wird die in vielen teilen europas voraussichtlich andauernde abhängigkeit von kohle zur stromerzeugung in verbindung mit dem wachsenden interesse am potenzial von schiefergas gemeinsame forschungs- und finanzierungsanstrengungen zur durchführung zusätzlicher ccs-programme erforderlich machen.
4.11 a questo proposito, la dipendenza dal carbone nella produzione di energia elettrica che continuerà verosimilmente a interessare alcuni paesi d'europa, unita all'interesse crescente per le potenzialità del gas di scisto, richiederà sforzi congiunti di ricerca e di finanziamento per poter attuare programmi di csc complementari.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hier muß man die bemühungen der berichterstatter dieses programms anerkennen und ihre effiziente arbeit würdigen, mit der sie insbesondere die kontrollfunktion des parlaments bekräftigt und an einer konsequenten finanzierungsanstrengung festgehalten haben.
attualmente ci sono molte persone che sono intrappolate in lavori sottopagati, non qualificati e occasionali e che non possono disporre di una formazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: