Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
findet nicht statt.
3 · non si verifica/non ne esistono.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(die wahl findet statt.)
il nostro ruolo è pertanto quello di aiutare questi popoli in questo processo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er findet insbesondere statt
esso si svolger in particolare:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
das findet tagtäglich statt.
ciò accade ogni giorno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
(die abstimmung findet statt)
(la votazione ha luogo)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die auftaktdebatte findet statt am
il primo dibattito si terrà
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der markt findet dienstags statt
il mercato si svolge il martedì
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die abstimmung findet morgen statt.
dall'inizio dell'intifada 56 palestinesi sono stati deportati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
all dies findet statt und ist wichtig.
fra loro si sono stabiliti contatti e fiducia che hanno consentito di affrontare tutti i problemi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die anhörung (soweit vorgesehen) findet statt.
ha quindi luogo, eventualmente l'audizione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch eine zusammenarbeit mit dem nro-sektor findet statt.
inoltre, essi cooperano con le ong del settore.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die aussprache findet statt, wenn das haus dies so beschließt.
ci sono cioè più imprese di dimensioni paneuropee nel mondo dei media.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine vermischung von leistungen und industriellen aktivitäten findet statt.
si sta verificando una fusione dei servizi e delle attività del settore industriale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(die abstimmung findet statt) das ergebnis der abstimmung lautet:
presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole rinsche, per una dichiarazione a titolo personale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieser gedankenaustausch findet statt, wenn ihn ein oder mehrere mitgliedstaaten beantragen.
detto scambio di opinioni avrà luogo qualora uno o più stati membri ne facciano richiesta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine aussprache findet statt, sobald auch nur eine einzige fraktion dies wünscht.
peraltro per aprire il dibattito basta che un solo gruppo richieda la discussione.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
diese art von kontrolle findet statt, nach dem die daten eingegeben worden sind.
i principali scopi dell'indagine sono quelli di raccogliere dati per il calcolo dei pesi dell'indice dei prezzi al consumo e di ottenere informazioni per analisi sugli standard di vita e sulla povertà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese konsultation findet statt, bevor die agentur der kommission ihre empfehlungen vorlegt.
tale consultazione avviene prima che l’agenzia presenti le proprie raccomandazioni alla commissione.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die wirtschaftliche zusammenarbeit findet statt vor dem hintergrund der rasanten entwicklung des internationalen handels.
la cooperazione economica si esplica nel contesto in rapida evoluzione del commercio internazionale.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ein zweiter aufschub um ein jahr findet statt, wenn der assoziationsrat wiederum keinen beschluß faßt.
un secondo rinvio di un anno interviene se nuovamente il consiglio di associazione non prende una decisione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: