Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese anforderung gilt nicht für lacke, holzbeizen, fußbodenbeschichtungsstoffe, fußbodenfarben, voranstrichstoffe, haftgrundierungen oder jeden anderen klaren anstrichstoff.
questo requisito non si applica a vernici, impregnanti per legno, rivestimenti e pitture per pavimenti, sottofondi, altri fondi di adesione e qualsiasi altro rivestimento trasparente.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество:
dazu gehören unter anderem auch fußbodenbeschichtungsstoffe und -farben, auf wunsch privater oder gewerblicher innengestalter vom vertreiber abgetönte produkte, abtönungssysteme, sowie nach dem kundenbedarf vom hersteller vorbehandelte, getönte oder zubereitete flüssige oder pastose dekorationsbeschichtungsstoffe, einschließlich holzfarben, holzbeizen und -lasuren, beschichtungsstoffe für mauerwerk und metallschlussanstrichstoffe (ohne rostschutzmittel und -grundierungen), sowie grundierungen (und voranstrichstoffe) für solche produktsysteme.
sono compresi, fra l'altro, i rivestimenti e le pitture per pavimenti; i prodotti tinti dai distributori su richiesta di clienti professionisti e non professionisti; i sistemi di tintura; le pitture decorative, liquide o in pasta, pretrattate, colorate o preparate dal fabbricante per soddisfare le esigenze dei consumatori, compresi impregnanti per legno e impalcati, rivestimenti per muratura e prodotti per il finissaggio dei metalli (escluse finiture e fondi anticorrosivi) nonché fondi (e sottofondi) per tali prodotti.
Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 2
Качество: