Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das gei vertrat die auffassung, dass das möglicherweise
di conseguenza, anche una sentenzache confermasse quest’ultima non interesserebbe direttamente i membri dell’ordine in questione (puntida 15 a 17 dell’ordinanza).
bis ende 2006 waren beim gei 97 verfahren und beim eugh 20 verfahrenanhängig.
alla fine del 2006 erano pendenti dinanzi al tribunale di primo grado 97 cause,mentre erano 20 le cause pendenti dinanzi alla corte di giustizia.
drittens: die arbeitstechnischen vorgänge. das gei wird in kammern tagen.
un problema importante concerne anche le compe tenze della nuova giurisdizione: non ci lascia indifferenti la controversia suscitata dall'attribuzione di competenza a questa nuova istanza per i problemi di dumping.
die bei dem gei oder dem europäischen gerichtshof erhobenen klagen haben keine aufschiebende wirkung.
i ricorsi proposti al tribunale di primo grado o alla corte di giustizia delle comunità europee non hanno effetto sospensivo.
das gei hat zudem ein urteil43 erlassen, in dem die gesetzmäßigkeit der kontrollen bestätigt wird.
inoltre, il tpg ha emesso una sentenza43 che ha confermato la legalità delle attività di monitoraggio.
das gei untersuchte in erster linie die struktur der fraglichen märkte und die sich aus den eurovisions-regelungen ergebenden einschränkungen des wettbewerbs.
il tribunale ha quindi esaminato se le restrizioni della concorrenza nei confronti dei terzi causate dalsistema dell’eurovisione potessero essere compensate dal regime delle sublicenze, in modo dascongiurare il rischio di eliminazione della concorrenza.
74, indem das gei befand, dass nur im rahmen von artikel 81 absatz 3 die wettbewerbsfördernden gegen die wettbewerbswidrigen aspekte einer gewogen werden dürfen.
ii-2459, punto 74, nella quale il tribunale di primo grado ha stabilito che solo nel preciso ambito dell'articolo 81, paragrafo 3, può intervenire una valutazione comparata degli aspetti pro- e anticoncorrenziali di una restrizione.
das eu-gei stellte fehler in der beurteilung des konglomerats und der horizontalen auswirkungen der fusion durch die kommission fest, kam aber zu dem schluss, dass die
il tribunale di primo grado ha individuato alcuni errori nella valutazione della commissione della conglomerata e degli eetti della sovrapposi-
dieses urteil wurde in der randnummer 95 der rechtssache des gei t-93/02, confédération nationale du crédit mutuel gegen kommission, bestätigt:
tale giudizio è stato confermato nella sentenza della corte di giustizia delle comunità europee, causa tpg t-93/02, punto 95, confédération nationale du crédit mutuel contro commissione delle comunità europee: