Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir geben ja das geld nicht um des geldausgebens willen aus.
non spendiamo il denaro pubblico per il gusto di spenderlo.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ich hoffe, es geht nicht auf kosten der gemeinschaft, um so mehr, als un sere kollegen bonde und andere dann unangenehme bemerkungen über unsere art und weise des geldausgebens machen könnten.
non sappiamo se il consiglio accetterà queste indicazioni; certo è che, se vogliamo procedere sulla strada giusta, questo è il minimo che si possa fare, oggi, di fronte alla situazione di bilancio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niemand wird bestreiten, dass wir öffentliche mittel dazu einsetzen sollten, forschung und entwicklung und eine wissensbasierte wirtschaft zu fördern, bisher gibt es jedoch keinerlei beweis dafür, dass dies eine effektive methode des geldausgebens ist.
nessuno contesta il fatto che dovremmo utilizzare i fondi pubblici per promuovere la ricerca e lo sviluppo e un’ economia basata sulla conoscenza, ma non ci sono ancora prove che questo sia un metodo efficace per spendere il denaro.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество: