Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
umsetzung der integrierten grenzschutzstrategie sowie stärkung der zusammenarbeit zwischen den dafür zuständigen diensten.
applicare la strategia di gestione integrata delle frontiere e rafforzare la cooperazione tra le relative agenzie.
die vom grenzschutz-unterstützungsteam entwickelte grenzschutzstrategie wurde 2007 von den georgischen behörden geprüft und angenommen.
nel corso del 2007 la strategia di gestione delle frontiere elaborata dalla squadra di sostegno è stata esaminata e adottata dalle autorità georgiane.
verabschiedung und anwendung des gesetzes zur grenzüberwachung, einschließlich der bestimmungen über eine integrierte grenzschutzstrategie, sowie des ausländergesetzes.
adottare e applicare la legge sulla sorveglianza delle frontiere, incluse le disposizioni relative alla strategia di gestione integrata delle frontiere, nonché la legge sugli stranieri.
leistet er hilfe für die georgischen grenzschutzbehörden und andere einschlägige regierungsstellen in tiflis bei der umsetzung der umfassenden integrierten grenzschutzstrategie;
assistere la polizia di frontiera della georgia e altre istituzioni governative pertinenti a tbilisi nell'attuazione della strategia integrata e globale di gestione delle frontiere;
ferner macht der rat auf die grenzschutzstrategie aufmerksam, die der rat (justiz und inneres) im dezember 2006 festgelegt hat.
inoltre, il consiglio richiama l'attenzione sulla strategia di gestione delle frontiere definita dal consiglio gai nel dicembre 2006.
40. durch die strategischen leitlinien dieses fonds werden die mitgliedstaaten dazu ermutigt, mit ihrer nationalen planung die durchführung der integrierten grenzschutzstrategie zu unterstützen und im interesse aller ein längerfristiges konzept für den aufbau von verwaltungskapazitäten auf nationaler ebene auszuarbeiten.
40. gli orientamenti strategici del fondo incoraggeranno gli stati membri a concepire le loro programmazioni nazionali in modo da sostenere la strategia comune di gestione integrata delle frontiere e da definire un'impostazione a più lungo termine per il consolidamento delle capacità a livello nazionale nell'interesse di tutti.
albanien hat den grenzschutz durch besseres management, eine bessere informationstechnologische infrastruktur und bessere zusammenarbeit mit den nachbarländern erheblich verbessert; der illegale handel ist allerdings immer noch ein erhebliches problem, das eine integrierte grenzschutzstrategie zur verbesserung der dienststellenübergreifenden zusammenarbeit und zusätzliche mittel erfordert.
ora l’obiettivo prioritario è portare a termine il processo e agevolare l’integrazione socioeconomica di quanti sono tornati. il trasferimento delle competenze in materia di diritti umani dagli organi internazionali a quelli nazionali è notevolmente progredito, ma si devono fare ulteriori passi avanti per rispettare gli standard internazionali per quanto riguarda i diritti dell’uomo e delle minoranze.
32. in diesem zusammenhang sollte untersucht werden, ob der beitrag des unhcr zu den von frontex koordinierten tätigkeiten und operationen stärker strukturiert werden kann, damit sichergestellt ist, dass die aus dem gemeinschaftlichen besitzstand und aus internationalen flüchtlings- und menschenrechtlichen bestimmungen erwachsenden schutzverpflichtungen wesentlicher bestandteil aller grenzschutzstrategien und aller in diesem zusammenhang getroffenen grenzschutzmaßnahmen sind.
32. in tale contesto va studiata la possibilità di un contributo più strutturato dell'alto commissariato delle nazioni unite per i rifugiati alle attività e alle operazioni coordinate da frontex , finalizzato a garantire che gli obblighi di protezione derivanti dall' acquis comunitario e dalle norme internazionali in materia di rifugiati e di diritti umani costituiscano un elemento chiave di tutte le strategie di gestione delle frontiere e di tutti i provvedimenti adottati in questo campo.