Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auf grosspackungen name und anschrift des absenders.
per i grandi imballaggi: del nome e dell'indirizzo dello speditore.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
ff) auf grosspackungen name und anschrift des absenders.
ff) per i grandi imballaggi: del nome e dell'indirizzo dello speditore.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
das genusstauglichkeitskennzeichen gemäß buchstabe a) ziffer ii) ist auf grosspackungen anzubringen.
la bollatura sanitaria di cui alla lettera a), punto ii) deve essere eseguita sui grandi imballaggi.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
die kennzeichnung der genusstauglichkeit gemäß nummer 1 buchstabe b) ist auf grosspackungen anzubringen.
la bollatura sanitaria di cui al punto 1, lettera b) deve essere eseguita sui grandi imballaggi.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
»grosspackungen": packungen, offene behältnisse oder container mit mehr als 36 eiern;
« grandi imballaggi »: imballaggi, recipienti non chiusi o container, contenenti più di 36 uova;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
wiederverwendete grosspackungen dürfen keine frühere kennzeichnung tragen, die zu verwechslungen anlaß geben könnte .
i grossi imballaggi riutilizzati non debbono presentare nessun precedente contrassegno che ingeneri confusione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anzahl sowie gewicht der verpackten eier in kilogramm bei grosspackungen und anzahl der verpackten eier bei kleinpackungen;
per i grandi imballaggi: del peso in chilogrammi e del numero delle uova imballate; per i piccoli imballaggi: del numero delle uova imballate,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
bei eiern der klasse a, die nach gewichtsklassen sortiert sind, enthalten die grosspackungen mindestens folgende nettogewichte :
per le uova di categoria a, classificate secondo la categoria di peso, i grossi imballaggi presentano almeno i seguenti pesi netti:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dd) anzahl sowie gewicht der verpackten eier in kilogramm bei grosspackungen und anzahl der verpackten eier bei kleinpackungen;
dd) per i grandi imballaggi: del peso in chilogrammi e del numero delle uova imballate; per i piccoli imballaggi: del numero delle uova imballate,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sowohl kleinpackungen als auch grosspackungen dürfen jedoch zusätzlich auf den außen- oder innenseiten die folgenden angaben aufweisen:
tanto i piccoli quanto i grandi imballaggi possono tuttavia recare su uno o più lati interni o esterni, le seguenti informazioni supplementari:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
bei partien mit mehr als 18 000 eiern werden die zu prüfenden eier aus mindestens 10 v . h . der grosspackungen entnommen, mindestens aber aus 10 grosspackungen .
per le partite superiori alle 18 000 uova, le uova da esaminare sono prelevate da almeno il 10 % dei grossi imballaggi e da almeno 10 grossi imballaggi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
auf grosspackungen und auf kleinpackungen, auch wenn diese in grosspackungen enthalten sind, ist auf einer außenseite in deutlich sichtbarer und leicht lesbarer druckschrift folgendes anzugeben:
i grandi imballaggi ed i piccoli imballaggi, anche se contenuti in grandi imballaggi, recano su uno dei lati esterni in lettere chiaramente visibili e perfettamente leggibili:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(2) sowohl kleinpackungen als auch grosspackungen dürfen jedoch zusätzlich auf den aussen- oder innenseiten die folgenden angaben aufweisen:
2. tanto i piccoli quanto i grandi imballaggi possono tuttavia recare su uno o più lati interni o esterni, le seguenti informazioni supplementari:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
unbeschadet vorstehender bestimmungen sollen grosspackungen, die kleinpackungen oder eier enthalten, die mit einem hinweis auf die art der legehennenhaltung oder auf den ursprung der eier gekennzeichnet sind, ebenfalls mit diesen hinweisen gekennzeichnet werden.
fatto salvo quanto precede, quando grandi imballaggi contengono piccoli imballaggi o uova contrassegnate da riferimenti al sistema di allevamento o all'origine delle uova, tali indicazioni devono essere riportate anche sui grandi imballaggi.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
in verpackungen - einschließlich kleinpackungen, die in grosspackungen enthalten sind - angeboten werden, auf denen deutlich sichtbar und leicht lesbar folgende angaben stehen:
sono presentate in imballaggi, compresi i piccoli imballaggi contenuti in grandi imballaggi, recanti l'indicazione chiaramente visibile e leggibile:
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
( 3 ) die angaben auf den früheren banderolen oder etiketten der gemäß artikel 12 absatz 2 wiederverwendeten grosspackungen werden durch die neuen banderolen oder etiketten vollständig verdeckt oder auf andere weise unleserlich gemacht .
3. le indicazioni che figuravano precedentemente sulle fascette o sui dispositivi di etichettatura dei grandi imballaggi riutilizzati conformemente all'articolo 12, paragrafo 2 sono ricoperte completamente dalle nuove fascette o dispositivi di etichettatura o rese altrimenti illegibili.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
durchstechflasche / großpackung
flaconcino / confezione multipla
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество: